array(1) { [0]=> object(Apache_Solr_Document)#24 (3) { ["_documentBoost":protected]=> bool(false) ["_fields":protected]=> array(6) { ["content_id"]=> array(1) { [0]=> string(14) "DIRECTORY_3025" } ["content_title"]=> array(1) { [0]=> string(22) "ROSSANA MARIA SEBELLIN" } ["description"]=> array(1) { [0]=> string(7717) "

STUDI

2007                                 Dottorato di ricerca                           Urbino

Dottore di ricerca in “Studi interculturali europei”, conseguito il 5 aprile 2007. Tutors proff. Roberta Mullini e Piero Toffano. Tesi: “The usual wilderness of self-translation”: l’esilio linguistico di Samuel Beckett.

Maggio 2002                     Abilitazione

Abilitazione all’insegnamento di Lingua inglese e Lingua e civiltà inglese (classi di concorso A345 e A346).

Votazione conseguita in entrambe le classi di concorso: 80/80.

2000-2002                         SSIS Lazio                                          Roma

Scuola di Specializzazione Insegnamento Secondario(SSIS): didattica della lingua e civiltà inglese.

1999                 Laurea in Lingue e Letterature Moderne           Urbino

Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Russo)

Titolo della Tesi: “Prior to Godot”. Eleutheria di Samuel Beckett                      Votazione 110 e lode

 

DIDATTICA E RICERCA

2013-2014

Contratto per l’insegnamento della lingua inglese, CdL in Scienze del Turismo (Università di Roma “Tor Vergata”), 6 cfu.

Contratto per l’insegnamento della Letteratura inglese, CdL in Lingue e Letterature Moderne (Università di Roma “Tor Vergata”), 6 cfu.

2011 ad oggi

Assegno di ricerca presso la Scuola IaD (Università di Roma “Tor Vergata”), per Letteratura inglese, settore L-LIN/10. Oltre all’attività di ricerca personale, è prevista la compilazione di un glossario trilingue per i settori giuridico, economico e del turismo, in collaborazione con i docenti delle varie discipline e con un’assegnista di lingua tedesca.

2013

Incarico di assistente di lingua presso il Laboratorio di glottodidattica per i TFA – classi di concorso A345-A346, Università di Tor Vergata.

2010-2011

Contratto sostitutivo per l’insegnamento di Letteratura inglese (L-LIN/10), presso l’Università di Roma “Tor Vergata” (2 moduli).

Contratto di lettorato per Lingua inglese (L-LIN/12) presso la facoltà di Lingue e letterature moderne, 1 modulo di 36 ore.

Corso di traduzione teatrale (50 ore) al Master di primo livello in Traduzione letteraria e cinematografica (Università di Roma “Tor Vergata”).

2008-2009 e 2009-2010

Corso di traduzione teatrale (40 ore) presso il Master di primo livello in Traduzione letteraria e cinematografica (Università di Roma “Tor Vergata”).

2008-2009

Contratto sostitutivo di Letteratura inglese (L-LIN/10) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Moderne dell’Università di Roma “Tor Vergata”. Argomento: “Il King Lear”. (Modulo A, 40 ore)

2008-2009

Contratto sostitutivo di Lingua inglese (L-LIN/12) presso la stessa facoltà: corso di livello IELTS Intermediate per Scienze della Comunicazione e SSTMS (60 ore).

2007 e 2008 (anni solari)

Assegno di Ricerca presso l’Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”.

2005- ad 2013

Contratto per l’insegnamento di Lingua inglese (L-LIN/12) presso la Scuola di Insegnamento a Distanza (www.scuolaiad.it) (Corsi di Laurea EDU, ESA e DEC).

2006-2007

Contratto sostitutivo di Letteratura inglese II (L-LIN/10) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Moderne dell’Università di Roma “Tor Vergata”. Argomento:  “Il teatro di Pinter e Stoppard”. (Modulo A, 30 ore)

2006-2007

Contratto sostitutivo di Lingua inglese I e II (L-LIN/12) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Europee ed Americane (Laurea Specialistica) dell’Università di Roma “Tor Vergata”. Argomento: la traduzione come trasposizione culturale e linguistica, traduzione letteraria e teatrale. (Modulo A + B, 60 ore)

2005-2006

Contratto sostitutivo di Letteratura inglese II (L-LIN/10) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Moderne dell’Università di Roma “Tor Vergata”. Argomento:  “Waiting for Godot e Endgame di Samuel Beckett. Analisi dei testi e delle messe in scena” (Modulo A, 5 CFU, 30 ore).

2003-2004

Contratto integrativo al corso di Letteratura inglese III (L-LIN/10) sulle metodologie di ricerca, archiviazione dati, schedatura e sulla procedura di elaborazione delle tesi triennali e quadriennali. Cattedra di Letteratura inglese, Facoltà di Lettere, Università di Roma “Tor Vergata”.

2002-2003

Contratto sostitutivo di Letteratura inglese I (L-LIN/10) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Moderne dell’Università di Roma “Tor Vergata”. Argomento: Il primo teatro di Samuel Beckett (A) Il secondo teatro di Samuel Beckett (B). (Modulo A + B, 60 ore).

2002, 2003, 2005, 2006

Partecipazione alla ricerca, ex 60%, sul primo teatro di Beckett e poi su Beckett e la cultura italiana condotta dalla Prof. Daniela Guardamagna, presso il dipartimento di Studi Filologici, Linguistici e Letterari dell’Università degli studi “Tor Vergata”, Roma.

--

a:0:{}" } ["meta_keywords"]=> array(1) { [0]=> string(1) "," } ["reserved"]=> array(1) { [0]=> string(1) "0" } ["auth_ip"]=> array(1) { [0]=> string(1) "0" } } ["_fieldBoosts":protected]=> array(6) { ["content_id"]=> bool(false) ["content_title"]=> bool(false) ["description"]=> bool(false) ["meta_keywords"]=> bool(false) ["reserved"]=> bool(false) ["auth_ip"]=> bool(false) } } }