array(1) { [0]=> object(Apache_Solr_Document)#24 (3) { ["_documentBoost":protected]=> bool(false) ["_fields":protected]=> array(6) { ["content_id"]=> array(1) { [0]=> string(14) "DIRECTORY_4186" } ["content_title"]=> array(1) { [0]=> string(16) "LORETTA FRATTALE" } ["description"]=> array(1) { [0]=> string(138673) "

A) PROFILO

È stata borsista della Fundació Congrés de Cultura Catalana di Barcellona (dal 1984 al 1990). 

Dall’a.a. 1984-1985 fino all’a.a. 1988-1989 ha insegnato Lingua e letteratura catalana in un corso libero patrocinato dalla  Fundació Congrés de Cultura Catalana, presso la cattedra di Lingua e letteratura spagnola  della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Perugia.

Dall’a.a. 1988-89 all’a.a. 1989-90 è stata professoressa contrattata di Letteratura catalana presso la Cattedra di “Filologia romanza” dell’Università di Macerata.  Dal 1996 al 2006 è stata Ricercatrice presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli studi di Roma “Tor Vergata”. 

Da marzo de 2001 a maggio  2004 è stata membro della Giunta direttiva della   Associazione degli Ispanisti Italiani (AISPI).

Nel 2006 ha preso servizio come professoressa associata di Letteratura spagnola presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Roma “Tor Vergata”. 

Dal 2008 a al 2010 è stata vocal della  Comisión local organizadora del XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) (Roma, 19-22/VII/2010). 

Nel 2018 ha conseguito l’idoneità di prima fascia per la classe di concorso 10/I1 –Lingue, Letterature e Culture Spagnole e ispanoamericane (durata: 30/07/2018-30/07/2027). 

Nel 2022 ha preso servizio come professore ordinario di Letteratura spagnola presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Roma “Tor Vergata”. 

            In qualità di “professore invitato”, negli anni accademici 2016-201, 2017-2018, 2019-2020 ha tenuti corsi  su temi ispanistici specificamente collegati con i temi della spiritualità  carmelitana presso la  Pontificia Facoltà Teologica Teresianum di Roma.     

             Si è principalmente occupata del modernismo catalano, della generazione del Novantotto, della poesia del Novecento (da Darío a Unamuno, Ganivet, D'Ors, Jiménez, Lorca, Hernández, Alberti, Rosales, Juan Carlos Mestre), con speciale riguardo alle dinamiche interartistiche (poesia-pittura; phoné-graphé; testo verbale-rappresentazione grafica) e affrontato temi inerenti alla mistica spagnola e alla sua ricezione nella letteratura moderna (Ramon Llull, Juan de la Cruz, Teresa de Jesús). È autrice di saggi su autori e poetiche de Novecento spagnolo, tra cui la monografia sulla poesia dipinta di Rafael Alberti  (Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta, 2018), recentemente edita in Spagna  (El suono imposibile de la poesía. Rafael Alberti y la poesía pintada, 2021) e Melanconia, crisi e creatività nella letteratura spagnola tra Otto e Novecento, 2005). Ha recentemente introdotto e curato la nuova edizione di “Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice” di Rosa Rossi (2015).  Ha introdotto, coordinato e curato una raccolta di saggi dal titolo Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori (2015). Ha tradotto, per la prima volta in italiano, introdotto e annotato L’albereto perduto. Terzo e quarto libro di Rafael Alberti (2012). Ha tradotto un testo inedito di Carlos Edmundo de Ory in un’edizione bilingue della “Colección de obras inéditas que publica el Instituto Cervantes de Roma “(Faville di vita,2006). Ha anche introdotto e annotato il saggio di filosofia della storia “Idearium español” (2003), per l'edizione critica delle opere complete di Ángel Ganivet allestite per il primo centenario della morte dello scrittore andaluso . Ha realizzato, per Editorial Tecnos di Madrid, l'edizione critica del poema in prosa “Andrógino” di José Antich (1988). Ha tradotto e/o introdotto, e/o curato, un’importante varietà di testi di autori spagnoli (“Ideario spagnolo” di Ángel Ganivet, 1990; “Il caffè degli artisti” di Camilo José Cela, 1991; “Indagine su un uomo morso dalla tarantola” di Francisco Doménech y Anaya, 1998; “L’albereto perduto. Primo e secondo libro di Rafael Alberti”, 2010) e catalani (“Il libro delle bestie” di Ramon Llull, 1987).  

Collabora a numerose riviste nazionali e internazionali. 

Dirige la collana L’Arazzo (Ledizioni, Milano) e co-dirige la collana Biblioteca Mediterranea (Edizioni dell’Orso, Alessandria).

         È stata presidente del Corso di laurea in Lingue e letterature europee e americane della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Roma “Tor Vergata”  (2007-2014). È stata coordinatrice per l’area delle classi di concorso di Lingua straniera e Lingua e civiltà straniera, dei Tirocini Formativi Attivi della Macroarea di Lettere e membro della commissione d’Ateneo  per l’organizzazione dei FIT (FORMAZIONE INSEGNANTI TIROCINIO) per l’area delle classi di concorso A-24 Lingue e culture straniere e A-25 Lingua inglese e seconda lingua comunitaria. Dal 2020 al 2022 è stata membro della Commissione Paritetica docenti-studenti del Dipartimento di afferenza (Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società). Attualmente è membro della commissione d’Ateneo per il PF 24 cfu per le medesime classi di concorso.  

 

B) ATTIVITÀ DI RICERCA

 

Partecipazione  a progetti   di rilevanza internazionale

2019-2021: Membro del progetto finanziato dal  Ministerio Ciencia y Educación, FRACTALES. ESTRATEGIAS PARA LA FRAGMENTACION EN LA NARRATIVA ESPAÑOLA DEL SIGLO XXI. (Convocatoria 2019 Proyectos de I+D+i - PGC Tipo B) (Ref. PID2019-104215GB-I00)

 

Partecipazione a progetti di ricerca di rilevanza nazionale

1999 –2001 Partecipazione al progetto Cofin (Coordinatore scientifico Prof. J.L. Gotor) dal titolo: “Libri di sorte, "sacramental historiada", canzoniere presso la corte di Caterina d'Austria nella Savoia”.

2002 – 2004 È stata responsabile  scientifico di unità locale dell’Università di Roma Tor Vergata nel progetto Cofin (Coordinatore scientifico Prof. G. Morelli) “Irradiazione dei codici letterari e linguistici nella cultura moderna spagnola”.

2022  Responsabile scientifico di unità locale di ricerca dell’Università di Roma Tor Vergata ciéntifica del progetto PRIN 2022 finanziato dal Ministero dell’Università e della Ricerca italiano, prot. 2022JML3N9 (PI prof.ssa Antonella Cancellier dell’Università di Padova) Titolo del progetto: Transmediality: media, science, genres, arts in Panhispanic poetry (1980-2022).

 

 

Altri finanziamenti  ottenuti per ricerca:

2017: Finanziamento annuale individuale delle attività base di ricerca (FABBR).

 

Altri incarichi di ricerca: 

 

Responsabile scientifico del progetto di ricerca di rilevanza internazionale:

2021-2023:  “Edizioni italiane illustrate dell’opera di san Juan de la Cruz: catalogazione e riflessione trasduttologica”. Ente proponente: Pontificia Facoltà Teologica Teresianum. Durata del progetto: triennale (https://www.teresianum.net/progetti/edizioni-italiane-illustrate-dellopera-di-san-juan-de-la-cruz-catalogazione-e-riflessione-trasduttologica/).

 

Coordinatrice di diversi progetti di ricerca finanziati dal MIUR (ex 60%), tra cui:

 -2006 “Sincronie, chiasmi e dissonanze nella poesia spagnola del primo Novecento”. 

-2007 I codici del “surreale” e la poesia spagnola del Novecento.

-2008 L'inarticolato, l'inconscio e la poesia spagnola del Primo Novecento

-2009 L'inarticolato, l'inconscio e la poesia spagnola del Primo Novecento. Rafael Alberti e la poesía visual.

 

Participazione a gruppi di ricerca italiani:

- Progetto METE (Mediatori e Traduttori Europei) (dal 2016).

- Membro del Consiglio scientifico del Centro di ricerca “Paesaggio e territorio” (Pa.Ter), con sede presso il Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società dell’Università degli studi di Roma “Tor Vergata” (dal 2021).

 

Collaborazioni a riviste italiane e straniere

Ha collaborato e collabora a riviste e periodici italiani e stranieri, tra cui:

“Anthropos”, “Espéculo” (Univ. Complutense, Madrid),  “R.I.L.C.E” (Univ. Navarra), “Orillas” (Univ. di Padova); “Tintas” (Univ. di Milano),  Ticontre (Univ. Trento) “Teresianum” (Pontificia Università Teologica- Roma), “La Rassegna Iberistica” (Univ. Ca’ Foscari di Venezia), “Sincronie” (Univ. Roma “Tor Vergata”), “Critica del Testo” (Univ. La Sapienza”), “Igitur” (Univ. Udine), “Ricerche di Storia sociale e religiosa”, “Spagna Contemporanea”, “Leggere”. 

 

Comitati scientifici congressi. 

 

-Membro della Direzione scientifica per la pubblicazione degli Atti del XX Convegno AISPI (“La penna di Venere. Scritture dell’amore nelle culture iberiche”, Firenze: 15-17 marzo 2001).

-Membro del comitato scientifico per l’organizzazione del XXI Congresso AISPI (“Letteratura della memoria-La memoria delle lingue”, Salamanca, 12-14 settembre 2002) e per la pubblicazione degli ATTI.

-Membro del comitato scientifico per l’organizzazione del  XXII Convegno AISPI (“Scrittura e conflitto”, Catania-Ragusa 2004 ).

-Membro del Comitato Organizzatore del XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (luglio 2010)  e del Comitato editoriale preposto alla pubblicazione degli Atti .

-Membro del Comitato scientifico del Congresso internazionale “Memoria e speranza in San Giovanni della Croce” che si svolgerà presso la Pontificia Facoltà Teologica Teresianum di Roma nei giorni 9-10 maggio 2019. 

-Membro del Comitato scientifico del II Coloquio Internacional Vanguardias Transatlánticas (Roma, 25-26 de noviembre de 2019), patrocinato da CONICET (Consejo Nacional de Investigación Científicas y Técnicas del Ministerio de Ciencia, Tecnología en Innovación Productiva de la Nación Argentina) e RCAI (Red de Científicos Argentina en Italia).

 

-Membro del Comitato Scientifico del Congreso Internacional "En bucle; procedimientos de repetición en la literatura contemporánea (Universidad Complutense de Madrid, 28-30 de junio 2021, modalità on line). 

-Membro del Comitato Scientifico del Congreso Internacional “La autoría en las literaturas hispánicas”, Universidad de Valladolid, 28-29/09/2023.

Membro del Comitato Scientifico del “III Coloquio Internacional vanguardias transatlánticas”, Roma, Instituto Cervantes, 17-18/07/2023.

 

Comitati editoriali e di redazione

 

Dirige la collana “L’Arazzo” -Ledizioni di Milano

 

È attualmente membro del:

-Comitato direttivo della collana “Biblioteca Mediterranea” –Edizioni dell’Orso di Torino.

-Comité editorial della rivista “Castilla. Estudios de literatura” (Univ. De Valladolid) 

- Comitato scientifico della rivista “Teresianum” della Pontificia Facoltà Teologica di Roma. 

-Consejo de Redacción y de supervisión externa della rivista “Tejuelo” (Univ. Badajoz).

- Consejo Científico Asesor Internacional de “OGIGIA, Revista Electrónica de Estudios Hispánicos” (Universidad de Valladolid).

Referee, peer review:

-Revisore per le riviste  “Tejuelo”, “Tintas”, “Orillas”, “Ticontre. Teoria Testo Traduzione”, “Le forme e la storia”, “Teresianum”, “Castilla. Estudios de Literatura”, “Rivista di Filologie e letterature ispaniche” , “Artifara”, “Siglo XXI. Literatura y cultura españolas”, “Il Confronto Letterario”, “Cultua, Lenguaje y Representación”.

-Revisore per le pubblicazioni dell’ Associazione Ispanisti Italiani (AISPI).

-Revisore per la Valutazione di progetti per conto del Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca e per la valutazione dei prodotti della ricerca (VQR 2004-2010; 2011-2014; 2015-2019) per conto dell'ANVUR.

 

Partecipazione a dottorati di ricerca: 

Dal 2007 al 2012 è membro del Collegio dei docenti della Scuola di Dottorato in “Lingue e letterature straniere” dell’Università di Roma “Tor Vergata”.

Dal 2012 al 2014 è membro del Collegio dei docenti della Scuola di Dottorato in “Studi Umanistici” dell’Università di Roma “Tor Vergata”.

Dal 2014 al 2017 è membro del Collegio dei docenti della Scuola di Dottorato in “Studi Comparati. Lingue, letterature e formazione” dell’Università di Roma “Tor Vergata”.

Dall’a.a. 2017-2023 è membro del Collegio dei Docenti della Scuola di Dottorato in “Studi Comparati: Lingue, Letterature e Arti” dell’Università di Roma “Tor Vergata”.

 

Direzione di tesi di dottorato: 

SILVI Daniele, Traduzione e ricezione: i “Canti” di Leopardi in Spagna nell’ottica del polisistema, (esame finale:  giugno 2011). Scuola di Dottorato in Lingue e Letterature Straniere,  dell’Università di Roma “Tor Vergata”, CICLO XXII (data della discussione: 15 aprile 2011)  

 

 QUARANTA Jamila,  Lettura e formazione a Madrid negli anni della Seconda Repubblica, Scuola di Dottorato in Studi Umanistici dell’Università di Roma “Tor Vergata”, CICLO XXIX (data della discussione: 24 aprile 2018).

 

Co-direzione della tesi di dottorato di Valentina MANACORDA con M. Teresa Gómez Trueba dell’Università di Valladolid, dal titolo: Fotografía e intermedialidad en la narrativa mutante de Agustín Fernández Mallo y Manuel Vilas(in corso di elaborazione).

 

MANNINO Francesca, Gli anni romani di Maria Teresa León: testimonianza e ficción (in corso di elaborazione).

 

Co-tutor della tesi di Elisa COCCO, con Chiara Sinatra (tutor) dal titolo Il discorso del sé di Esther Tusquets: tra il pubblico e il privato / La identidad discursiva de Esther Tusquets en sus escritos públicos y privados (in corso di elaborazione).

 

 

C) CONGRESSI, CONFERENZE E SEMINARI

Ha tenuto le seguenti conferenze: 

 

Conferenza plenaria:

“Roma, peligro para caminantes” y la lengua en vilo de Rafael Alberti (II Congreso Internacional de Poéticas, Roma, 24-26 giugno 2019)

 

Conferenze  su invito:

 

-“La modernità non effimera del Quijote” (Laboratorio LIRFI, Università  Roma “Tor Vergata”, maggio 2020).

-“Libri in sogno. Viaggio tra le edizioni illustrate del capolavoro cervantino” (Biblioteca Universitaria di Padova,  17-11-2016).

-“García Lorca di Gabriele Morelli. Il profilo del poeta” (Real Academia de España, Roma 7 novembre 2016)

-“Poesía que se dice, poesía que se escribe” (Universidad Central de Barcelona, 19/III/2015).

-“ L’ispirazione verbografica di Rafael Alberti, poeta-pittore del XX secolo” (Asociación Colegial de Escritores de Catalunya, Ateneu de Barcelona, 21/VI/2015).

-“Intermedialidad y transmedialidad en las creaciones liricográficas de Rafael Alberti” (Univ. Murcia, 15/XII/2015).

-“Radici ispaniche del romanzo moderno” (Univ. Macerata, 5/V/1992). 

-“Il modernismo e le letterature periferiche in Spagna” (Univ. Macerata, 25/II/1988). 

 

Seminari, tavole rotonde, presentazione di libri: 

 

-È intervenuta all’incontro Il femminile tra realtà e immaginazione, presso  Instituto Cervanters di Roma (Sala Dalí, 8 marzo 2024).

-È intervenuta alla presentazione del libro Disertare di Ariana Harwicz e Mikaël Guthart, presso la Casa Argentina di Roma (23.05.2023).

-È intervenuta alla presentazione del numero della rivista Trame di letteratura comparata sul tema Tra diaspora e radicamento. Gli esuli repubblicani spagnoli, a cura di L. Durante e I. Magnani (8 novembre 2022).

-È intervenuta alla presentazione dell’antologia di Antonio Machado, Poesie, a cura di M. Lefévre, presso La Casa delle traduzioni di Roma (10 maggio 2022).

-È intervenuta alla presentazione del proprio libro,  Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta,  organizzata da Marisa Martínez Pérsico  presso la Casa Argentina di Roma (7 febbraio 2020).

- È intervenuta al Seminario sul tema “Traduttori e traduzioni” con una lezione su “La traduzione a più dimensioni: Poesie di Neruda, traduzione di Quasimodo, illustrazioni di Guttuso (Einaudi, 1952) presso la scuola di dottorato  in “Studi comparati: lingue, letterature e arti” dell’Università di Roma “Tor Vergata” (4/06/2021).

-È intervenuta al Seminario “Found in translation” de la Univ. Bergamo, con una comunicación sobre el tema: “Leggere San Giovanni della Croce al Teresianum” (21/09/2018).

-Ha partecipato al Seminario sul tema “Ricerca religiosa nella cultura contemporanea” con una relazione dal titolo “Creazione letteraria e ricerca religiosa nel terzo millennio: elogio della parola o silenzio?” (Pontificia Facoltà Teologica “Teresianum” di Roma, 16 aprile 2016).

-Ha svolto la lezione inaugurale del seminario della Rivista Orillas per l’a.a. 2015-2016: “Nunca fui a Granada’ di Rafael Alberti: una proposta di analisi testuale" (Univ. Padova, 27/10/2015).

-È intervenuta al Seminario “Brevitas. Letture e scritture a confronto”, organizado por la Univ.  Roma “Tor Vergata”  y Univ. Macerata  presso l’Univ. Rome “Tor Vergata” (25/II/2015),  con una comunicación  titulada: “Griglie, paradigmi interpretativi e creazioni verbografiche”. 

- Ha presentato e introdotto autori e opere del panorama letterario spagnolo presso l’Istituto Cervantes di Roma, tra cui Andrés Trapiello (1998), il poeta Narcís Comadira (2003), “Porto d’ombra” di Juan Chabás (2003), “Don Quijote de la Mancha” of José Luis Giménez-Frontín (2005), “La casa illuminata” [“La casa encendida”] di Luis Rosales (2010), il film-documentario  “Los mundos sutiles (hacia Antonio Machado)” di  Eduardo Chapero Jackson (2014);  ha presentato i volumi  García Lorca e Neruda di Gabriele Morelli (2016, 2019), rispettivamente presso la Real Academia de España  e presso la Casa Argentina.

-È intervenuta al Seminario: Alberti e Roma, diretto dal prof. Gabriele Morelli presso la Facoltà di  Lettere e Filosofiadell’ Università di Roma “Tor Vergata” (5 novembre 2004), con presentazione e commento di una selezione di testi del poeta andaluso.  

 

Ha partecipato a congressi nazionali e internazionali, tra cui: 

- IX Congresso di Studi Mediterranei, Pescara (15-17/VII/1986), organizzato dall’Univ. di Pescara e dal Dowling College of New York, con una relazione dal titolo: “Un bestiario meridional, el "Llibre de les bèsties" de Ramon Llull”.

- X Congresso di Studi Mediterranei, organizzato dall’Ambasciata di Spagna presso lo Stato Italiano a Roma, dall’Instituto Español de Cultura e dal Dowling College of New York (Roma, 2-4/VII/ 1987), con una relazione dal titolo: “Un itinerario mistico: Ausiàs March, dall'amor carnale all'amor celeste”.

- “Giostre e tornei fra Medioevo ed Età Moderna” (Narni, 14-16/X/1988), VII Convegno di Studio organizzato dal Centro di Studi Storici di Narni, con una relazione dal titolo: “Trattati di cavalleria e norme sul torneo nella Catalogna medievale”.

- “Ramon Llull, il lullismo internazionale, l'Italia”, convegno internazionale organizzato dall’Istituto Universitario Orientale in Napoli (Napoli, 30-31/III e 1/IV/1989), con una relazione dal titolo: “Esotismo antiromantico e "japonisme" post-simbolista negli haiku di J.M. de Junoy”.

- “D'Annunzio e il suo tempo”, convegno organizzato dall’Istituto di Scienze Storiche dell’Università di Genova (Genova, 19-20-21-22-23/IX/ 1989), con una relazione: “La ricezione di D'Annunzio in Spagna”.

- “Homenatge a Joan Fuster” (21,22,23/II/1991), tavola rotonda organizzata dall’Istituto Universitario Orientale di Napoli, con una relazione dal titolo: “Joan Fuster: "Contra el Noucentisme"”.

- “Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani”, organizzato presso  la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Palermo (18-19-20 maggio, 1990), con una relazione dal titolo: “Androgini e miti perfezionistici nella Spagna modernista”.

- "Il Bosco Sacro. Percorsi iniziatici nell'immaginario artistico e letterario", Giornata di studi diretta da E. Zolla e organizzata da "Italia nel Mondo Cultura e Spettacolo" e "Athena Parthenos", con una relazione dal titolo “Il ‘Coloquio de los Centauros’ di Rubén Darío” (IX/1991).

- "Il Nuovo Mondo nella cultura e nella società europee", Giornata di studi organizzata dall’Univ. di Genova (18-19-20/XI/1992), con una relazione dal titolo: “Dal conquistatore al dittatore nella narrativa di Valle-Inclán”.

- "Ripensando a Federico García Lorca" (19/I/1998), convegno organizzato dall’Univ. di Roma Tor Vergata, dall’ Univ. Roma Tre e dall’Univ. La Sapienza di  Roma, presso il Teatro Piccolo Eliseo, con una relazione dal titolo: “"Hay que recordar, pero recordar antes". In margine al tradizionalismo di Federico García Lorca”.

- IX Congresso AISPI (Siena, 5-7/III/1998), con una relazione dal titolo: “La scrittura della crisi. ‘En torno al casticismo’ di Miguel de Unamuno”.

- “Finlandia y Ganivet. A próposito de las Cartas Finlandesas”, congresso organizzato dall’Univ. di Tampere (22-24/III/1998), con una relazione dal titolo: “Crisis y proceso creativo en la poesía de Angel Ganivet”.

- “Ripensando a Rafael Alberti”, convegno organizzato dall’Univ. di Roma Tor Vergata, dall’ Univ. Roma Tre e dell’Univ. La Sapienza di  Roma, ad Anticoli Corrado (16/V/1998), con una relazione dal titolo “Alberti e il mare”.

- "98 e la crisi di fine secolo", convegno  organizzato dall’Univ. di Cassino (21/X/1998), con una relazione dal titolo: “La scrittura della crisi: ‘Nuevo mundo’ di Miguel de Unamuno”.

- XIX Congresso AISPI (Roma, 16-18/IX/1999) “Le arti figurative nelle letterature iberiche”, con una relazione dal titolo: “Modelli figurali e mentali della malinconia nella Spagna tra Otto- e Novecento”. 

- XXI Congresso AISPI (Salamanca, 12-14/IX/2002) “Letteratura della memoria”, con una relazione dal titolo: “Los ojos de la memoria: recuerdos, sueños, ensueños en la obra poética del primer Alberti”.

- XXII Congresso AISPI (Catania, 16-18/V/2004) “Scrittura e conflitto”, con una relazione dal titolo: “Il conflitto di ambivalenza negli stati melanconici e nella poesia spagnola del primo Novecento” . 

- “Cattolicesimo e letteratura del Novecento nei paesi di lingua spagnola” (1/6/2004), congresso organizzato  dall’Instituto Cervantes di Roma e dal Pontificio Consiglio della Cultura di Roma, con una relazione dal titolo: “La lezione dei mistici e il sentimento religioso dei moderni”.

- “I mondi possibili del Quijote”, congresso organizzato dall’Univ. La Sapienza di Roma (22-23-24/II/2005), con la relazione: “Unamuno e il "Quijote" illustrato da Doré”.

- XVI Congreso AIH (Parigi, La Sorbone 9-13/VII/2007), con una relazione sul tema: “Sobre la oscuridad melancólica de los sonetos amorosos de Federico García Lorca”.

-  “Miguel Hernández en Roma” (13-14/XI/2007), convegno organizzato dall’ Instituto Cervantes, dalla Fundación Miguel Hernández e dalla Asociación de Amigos de Miguel Hernández presso l’Instituto Italo Latino Americano di Roma, con la relazione: “Notas sobre seis sonetos “desconcertantes” de Miguel Hernández”. 

-  “Federico García Lorca e Rafael Alberti a Roma” (19/11/2007), convegno organizzato dall’Instituto Cervantes di Roma e dall’Università Roma Tre, con una relazione dal titolo: “El alfabeto lírico de Rafael Alberti: entre lo acústico y lo visual”.

-  “Jornada Internacional de Estudio sobre la traducción (27-28/II/2008) patrocinata e organizzata dall’Instituto Cervantes di Roma con la collaborazione dell’Università di Roma “Tor Vergata” (presenti i poeti Antonio Gamoneda e Carlos Mestre) con un intervento introduttivo sul tema “Poeti leonesi e traduttori italiani a confronto”. 

-   “Jornada Internacional de Estudio sobre la traducción (poesía)”, tavola rotonda organizzata  dall’Instituto Cervantes presso l’univ. Roma “Tor Vergata” (12/XI/2008), con una relazione dal titolo: “La prosa poetica di Juan Ángel Juristo: ipotesi di traduzione”. 

-  “Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción (poesía)”, tavola rotonda organizzata dall’Instituto Cervantes di Roma (I/2008), presso l’Università “La Sapienza” di Roma,  con una relazione dal titolo: “Note intorno alla diade poesia-traduzione”. 

-  XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) (Roma, Univ. La Sapienza, 19-24/VII/2010), con una relazione dal titolo “Rafael Alberti y la “poesia visiva”: crónica de un desencuentro”.

-  XXVI Congresso AISPI (Università di Trento, 27-30/X/2010), con una relazione dal titolo “Il poeta sulla soglia. Rafael Alberti tra segno e disegno”.

- “Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori”, Giornata di studio organizzata con il patrocinio  della  Real Academia de España a Roma e dell’Ufficio Culturale dell’Ambasciata Spagnola presso lo Stato Italiano (13/XI/2014), con una relazione dal titolo: “Dal pre-verbale al post-linguistico. L’ispirazione verbografica e la poesia dipinta di Rafael Alberti”.

- “Brevitas. Letture e scritture a confronto”, workshop organizzato dall’Univ. Roma “Tor Vergata” e dall’Univ. di Macerata, presso l’Univ. di Roma “Tor Vergata” (25/II/2015), con una relazione dal titolo: “Griglie, paradigmi interpretativi e creazioni verbografiche”. 

-“Santa Teresa di Gesù e l’humanum”, congresso organizzato dal Pontificio Istituto Universitario Teresianum  di Roma (4-6/XI/2015), con  una relazione del titolo “Santa Teresa e l’umana malinconia”. 

- “Cervantes e l’Italia (1616-2016)”, congresso internazionale organizzato -con il patrocinio della Real Academia de España e della Oficina Cultural dell’Ambasciata di Spagna presso lo Stato Italiano- dal Dipartimento  di Studi  Europei, Americani e Interculturali dell’Università “La Sapienza” di Roma (24-26 novembre 2016), con una relazione dal titolo: “Intertestualità e intermedialità nel Don Chisciotte immaginato da Mimmo Paladino” (Università la Sapienza, 25 novembre 2016).

-Congresso internazionale sul tema “Tradurre se stessi”, organizzato dal Gruppo di Ricerca METE  (mediatori e traduttori europei) della Macroarea di Lettere e Filosofia dell’Università di Tor Vergata in collaborazione con le Scuole di Dottorato in Studi Umanistici e Studi comparati della suddetta Macroarea, con una relazione dal titolo: “El ángel rabioso di Rafael Alberti, tra (auto)traduzione e riscrittura” (Università di Roma “Tor Vergata”, 15-16 dicembre 2016).

-XXX Congresso AISPI (Torino, 14-17/VI/2017) sul tema: “Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas”, con una relazione dal titolo “Ecfrasis e intermedialidad en el poema ‘A la pintura’ de Rafael Alberti”.

-Congresso Internazionale “Memoria e speranza in san Giovanni della Croce” (Roma, Teresianum. Istituto Universitario Pontificio, 9-10 maggio 2019, con una relazione dal titolo: “«Aunque es de noche»: esperienza, memoria e speranza della notte nella poesia di san Giovanni della Croce”.

-II Congreso Internacional de  Poéticas (Universidad Autónoma de Puebla e Univ. Guglielmo Marconi di Roma, 24-26 giugno 2019), con la conferenza plenaria intitolata: “Roma, peligro para caminantes y la lengua  “en vilo de Rafael Alberti” .

-XXXI Congresso AISPI (Bari, 16-19 luglio 2021 sul tema “Saperi umanistici, scienza e tecnologia nella ricerca e nella didattica di ambito ispanistico”, con una relazione dal titolo: “Escritura autorreferencial y perspectiva biopoética en la narrativa de Fernando Aramburu”.

-V Encuentro Internacional de la Red de Investigación  sobre metaficción en el ámbito hispanico sul tema Reescritura, remake y ficción expandida (Losanna, 14-17/09/22), con una relazione dal titolo: “Reescritura de la vida y perspectiva biopoética en la autoficción del tercer milenio”.

-Convegno internazionale sul tema “Transmedialità. Letteratura e arti nella cultura ispanica contemporanea” (Ca’ Foscari, Venezia, 28/11/2022), con una relazione dal titolo “Entre medios: palabras y fotos en Ordesa de Manuel Vilas”.

 

 

 

Organizzazione di convegni, giornate di studio, tavole rotonde:

- II-III-IV-V/2007: ha curato l’organizzazione del ciclo di conferenze: “Vite incrociate: i martedì dell’ispanismo”, presso l’Instituto Cervantes di Roma dedicate a Rosa Rossi e Mario Socrate; José Luis Gotor e Gabriele Morelli; Mario Di Pinto, Vittorio Bodini e Oreste Macrì; Giuseppe Bellini e  contemporaneaGiovanni Caravaggi.   

- 27-28/II/2008: ha diretto la tavola rotonda: “Cervantes a la romana. Poeti di León”, patrocinata e organizzata dall’Instituto Cervantes di Roma con la collaborazione dell’Università di Roma “Tor Vergata” (presenti i poeti Antonio Gamoneda e Carlos Mestre).

- 7/X/2008: ha diretto la tavola rotonda sul tema: “Carlos Barral y la generación del 50” (relatori: Juan José Armas Marcelo e José Esteban) organizzata dall’Instituto Cervantes di Roma.

- 12/XI/2008: ha diretto la tavola rotonda “Séptima sesión Cervantes a la romana. Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción”, organizzata dall’ Instituto Cervantes di Roma con la collaborazione dell’Università di Roma “Tor Vergata” (presenti la poetessa Ana Rossetti e lo scrittore Juan Ángel Juristo).

- 13/XI/2014: ha organizzato e diretto presso la Real Academia de España a Roma la giornata di studi sul tema: “Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori”.

-16-17 novembre: ha organizzato presso Aula Moscati della Macroarea di Lettere e Filosofia (Università di Roma Tor Vergata) Due giornate su transmedialità e poesia (Aula Moscati, Macroarea di Lettere e Filosofia:

-Presentazione del progetto PRIN 2022 (16 novembre 2023), a cura di L. Frattale

-Giornata di studi L’antologia illustrata in miniatura di Vanni Scheiwiller (1934-1999). Poeti stranieri del ‘900 tradotti da poeti italiani (17 novembre 2023): a cura di L. Frattale e S. Munari

 

 

D) INCARICHI ISTITUZIONALI: 

-Da marzo 2001 a maggio 2004 è stata membro della Giunta Direttiva dell’Associazione degli Ispanisti Italiani (AISPI). 

-Dal 2007 al 2014 è stata presidente del Corso di laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee e Americane (LLEA) della Macroarea di Lettere (già Facoltà di Lettere dell’Università di Roma “Tor Vergata”). 

-Nell’a.a 2011-2012 è stata coordinatrice per l’area delle classi di concorso di Lingua straniera e Lingua e civiltà straniera, dei Tirocini Formativi Attivi della Macroarea di Lettere (già Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Roma “Tor Vergata”).

-Dall’a.a 2018 al 2022 è stata membro della Commissione Paritetica del Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società.

-Dall’a.a. 2017-2018 al 2022-23 è membro della commissione d’Ateneo per l’organizzazione dei FIT (FORMAZIONE INSEGNANTI TIROCINIO) per l’area delle classi di concorso A-24 Lingue e culture straniere e A-25 Lingua inglese e seconda lingua comunitaria.

 

 

E) PUBBLICAZIONI:

                                                                         

Monografie,  traduzioni, edizioni:

 

1.      Joan Margarit, Amare è un luogo. Antologia trilingue (poesie 1975-2021), a cura di M. Martínez Pérsico, trad. di Loretta Frattale, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2022.

 

2.      Loretta Frattale e Marisa Martínez Pérsico (edd.), Poéticas frente a frente. España, siglo XX y XXI,  Artifara, 20, 2, 2020.

 

3.      Loretta Frattale, Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta, Padova, Cleup, 2018(edizione spagnola: El sonido imposible de la poesía. Rafael Alberti y la poesía pintada, Valladolid, Agilice Académica, 2021).

 

4.      Loretta Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015.

 

5.      Rosa Rossi, Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice, intr. e ed. di L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015.

 

6.      L. Frattale, M. Lefèvre, L. Silvestri (eds.), Libri, manoscritti, scartafacci e altre rarità. Omaggio a José Luis Gotor, Firenze, Alinea Editrice, 2014.

 

7.      R. Alberti, L’albereto perduto. Libro terzo e quarto, tr., intr. e note de L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2012.

 

8.      L.Silvestri, L.Frattale, M. Lefèvre (eds.), Moderna y Contemporánea, in Rumbos del Hispanismo en el umbral del Cincuententenario de la AIH, coord. P. Botta, Roma, Bagatto Libri, 2012, V. vol.

 

9.      R. Alberti, L’albereto perduto, trad. di D. Puccini, intr. de L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2010.

 

10.   C. E. de Ory, Rescoldos de vida/Faville di vita, se publican en español e italiano con un prólogo de Juan Vicente Piqueras y en traducción de Loretta Frattale, Colección de obras inéditas, Roma, Istituto Cervantes, 2006.

 

11.   L. Frattale, Melanconia, crisi, creatività nella letteratura spagnola tra Otto e Novecento, Roma, Bulzoni, 2005.

 

12.   AA.VV., Letteratura della memoria, Atti del XXI Convegno AISPI (Salamanca, 12-14 settembre 2002), ed. de D.A. Cusato, L.Frattale, G. Morelli, Pietro Taravacci, B. Tejerina, Messina, Lippolis, 2004.

 

13.   AA.VV., La memoria delle lingue. La didattica e lo studio delle  lingue della penisola iberica, Atti del XXI Convegno AISPI (Salamanca 12-14 settembre 2002), ed. de D.A. Cusato, L.Frattale, G. Morelli, Pietro Taravacci, B. Tejerina, Messina, Lippolis, 2004.

 

14.   A. Ganivet, Idearium español, ed. de F. García de Lara, Estudio preliminar y notas de L. Frattale, Granada, Diputación de Granada y Caja de Ahorro de Granada, 2003.

 

15.   AA.VV., La penna di Venere. Scritture dell’amore nelle cultura iberiche, Atti del XX Convegno (Firenze 15-17 marzo 2001), a cura di D. Cusato e L. Frattale, Messina, Lippolis, 2002.

 

16.   AA.VV., Testi specialistici e nuovi saperi nelle lingue iberiche, Atti del XX Convegno (Firenze 15-17 marzo 2001), ed. de D. Cusato e L. Frattale, Messina, Lippolis, 2002.

 

17.   AA.VV., Ripensando a Federico Garcia Lorca, ed. di M. C. Desiderio, L. Frattale, M.S. Zagolín, pref. de O. Lottini, Gaeta, Biblioteca, 2000.

 

18.   AA.VV., I luoghi e le voci, ed. di L. Frattale e F. Pierangeli, sección monográfica de «Sincronie» [Rivista semestrale di letteratura, teatro e sistemi di pensiero], Manziana, Vecchierelli, Año III, 6, 1999. 

 

19.   P.F. Domenech y Amaya, Indagine su un uomo morso dalla tarantola, intr. di L. Frattale, trad. di L.A, Palermo, Sellerio, 1998.

 

20.   A. Ganivet, Ideario spagnolo, intr. trad. e note di L. Frattale,  Roma, 1991 

 

21.   C.J.Cela, Il caffé degli artisti, pref. de M. Milani, intr. di L. Frattale, Firenze, Ed. Sette, 1990.

 

22.   J.Antich, Andrógino, edición, introducción y notas de L. Frattale,         Madrid, Tecnos, 1989.

 

23.   R. Llull, Il libro delle bestie, trad. intr. e note di L. Frattale, Palermo, Novecento, 1987.

 

Saggi e articoli, in riviste, opere miscellanee, atti di convegno:

 

24.   L. Frattale, “«We are such stuff/As dreams are made on and our little life/Is rounded with a sleep”: il sogno-sonno di Alonso Quijano», in Thought is free. Scritti in onore di Daniela Guardamagna, a cura di T. Continisio, E. Marino, R. Sebellin, Ledizioni, Milano, 2024, pp. 91-104.

 

25.   L. Frattale, La traduzione a più dimensioni. Poesie di Neruda, tradotte da Salvatore Quasimodo, illustrate da Renato Guttuso, pubblicate da Giulio Einaudi nel 1952, in 

Orillas,12, 2023, pp. 371-388.

 

 

 

26.   L. Frattale, “Escritura autorreferencial y perspectiva biopoética en la narrativa de Fernando Aramburu”, in De Benedetto N., Greco S., Laskaris P. (edd.), Saberes humanísticos, ciencia y tecnología en la investigación y la didçactica del hispanismo, Roma, AISPI Edizioni, 2023, pp. 79-92.

 

27.   L. Frattale, “Nota della traduttrice”, in Joan Margarit, Amare è un luogo. Antologia trilingue (Poesie 19752021), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2022.

28.   L. Frattale, “Autorretrato sin mí de Fernando Aramburu en su ‘esencia fractal’”, in Rilce 37.3 (2021): 1113-27.

 

29.   L. Frattale, “Roma, peligro para caminantes y la lengua ‘en vilo’ de Rafael Alberti”, in Artifara, 20, 2, 2020, pp. 67-77.

 

30.   L. Frattale, “Liminar”, in Artifara, 20, 2, 2020, pp. 3-7.

 

 

31.   L. Frattale, “‘Aunque es de noche’: esperienza, memoria e speranza della notte nella poesia di san Giovanni della Croce”, in Teresianum, Rivista della Pontificia Facoltà Teologica e del Pontificio Istituto di Spiritualità “Teresianum”, 70, 2019/2, pp. 343-361.

 

32.   L. Frattale, “Bandadas de mujeres desnudas van dejando/olor a sexo de alma por el aire violeta...”. Eros e malinconia nella poesia del primo Jiménez, in “Ticontre. Teoria Testo Traduzione ”, X, 2018, pp. 35-50.

 

33.   L. Frattale, “Intertestualità e intermedialità nel Don Chisciotte immaginato da Mimmo Paladino”,  in Critica del testo, Rivista Quadrimestrale IX/1-2, Roma, Viella, 2017, pp. 337-358.

 

34.   L. Frattale, “Nunca fui a Granada. Una poesía y seis liricografías para Federico García Lorca  di Rafael Alberti. Una proposta di analisi”, in Orillas, 5, 2016.

 

35.   L. Frattale, “Variazioni su un’egloga di Rafael Alberti”, in Hora fecunda. Scritti in onore di Giancarlo Depretis, a cura di Paola Calef, Francisco Estévez, António Fournier, Torino, Edizioni Nuova Trauben, 2015, pp. 103-113.

 

36.   L. Frattale, “Introduzione” in L. Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015, pp. 7-43.

 

37.   L. Frattale, “Dal pre-verbale al post-linguistico. L’ispirazione verbografica e la poesia dipinta di Rafael Alberti” in L. Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015, pp. 139-163.

 

38.   L. Frattale, “Santa Teresa d’Avila e la malinconia”, in Teresianum, 66, 1-2 (2015), pp. 353-369.

 

39.   L. Frattale, “Introduzione” in Rosa Rossi, Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice, in L. Frattale (ed.), Roma, Editori Riuniti University Press, 2015, pp. 9-26.

 

40.   L. Frattale, “Elogio della parola e poesia performativa in Juan Carlos Mestre”, in Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 4 (2014), pp. 43-48. issn: 2240-5437, http://riviste.unimi.it/index.php/tintas.

 

41.   L. Frattale, “Il poeta sulla soglia. Rafael Alberti, tra segno e disegno”, in L. Frattale, M. Lefèvre, L. Silvestri (edd.), Libri, manoscritti, scartafacci e altre rarità. Omaggio a josé Luis Gotor, Firenze, Alinea Editrice, 2014, pp. 135-145.

 

42.   L. Frattale, “Ricordo di Rosa Rossi”, in Spagna Contemporanea, 43 (2013), pp. 113-117.

 

43.   L. Frattale, “Rafael Alberti y la ‘poesia visiva’: crónica de un desencuentro”, in L. Silvestri, L. Frattale, M. Lefèvre (eds.), Moderna y Contemporánea (Rumbos del Hispanismo en el umbral del Cincuententenario de la AIH, coord.. P. Botta, Roma), Bagatto Libri, 2012, V. vol., p. 296-303.

 

44.   L. Frattale, “En la antesala del ‘Zaguán’: el soneto ‘Abril. Primavera mortale’ de Luis Rosales”, in Monográfico Espéculo, [on line], in Carmen Díaz de Alda (ed.), UCM (2012) http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/rosales/lo_frattale.html

 

45.   L. Frattale, “La ‘soledad sonora’ di Juan Ramón Jiménez, tra ossimoro e sinestesia”, in “Ogni onda si rinnova”. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, Andrea Baldissera, Giuseppe Mazzocchi e Paolo Pintacuda (edd.), Como - Pavia, Ibis, 2011, vol. II, pp. 307-321. 

 

46.   L. Frattale, “Sobre la oscuridad melancólica de los sonetos amorosos de Federico García Lorca”, in Atti del XVI Congreso AIH (9-13 de julio de 2007), in P. Civil e F. Crémeux (edd.), Madrid-Vervuert, Iberoamericana-Frankfurt am Main, 2010, pp. 175-187.

 

47.   L. Frattale, “Introduzione”, in  R. Alberti, L’albereto perduto, trad. de D. Puccini, Roma, Editori Riuniti University Press, 2010, p. 7-17.

 

48.   L. Frattale, “Divagazioni sulla diade poesia-traduzione”, in Vivir es volver. Studi in onore di Gabriele Morelli, Margherita Bernard, Ivana Rota, Marina Bianchi (edd.), Sestante Ed., Bergamo, 2009, pp. 235-240, ISBN è  978-88-96333-12-9.

 

49.   L. Frattale, “El alfabeto lírico de Rafael Alberti: entre lo acústico y lo visual”, in Lorca e Alberti. Tradizione e avanguardia, a cura di M. Cristina Assumma,  Roma, Artemide, 2009, pp. 139-156.

 

50.   L. Frattale, “Notas sobre una “loca” elegía y seis sonetos ‘desconcertantes’ de Miguel Hernández”, in Anthropos. Huellas del conocimiento, 220, 2008, Barcelona, pp. 160-167.

 

51.   L. Frattale, “Unamuno e il Quijote illustrato da Gustave Doré”, in Critica del testo, Rivista Quadrimestrale IX/1-2, 2006, Roma, Viella, 2007, pp. 651-673.

 

52.   L. Frattale, “Il conflitto di ambivalenza negli stati melanconici e nella poesia spagnola del primo Novecento”, in Scrittura e confitto, Atti del XX Convegno dell’Associazione degli Ispanisti Italiani,  Roma, Istituto Cervantes, 2006,  pp.123-134, pp. 185-198.

 

53.   L. Frattale, “La crisi dell’io e il romanzo del Primo Novecento”, in La Spagna tra passato e presente, Roma, Università degli Studi di Roma Tre, 2006, pp. 105-112.

 

54.   L. Frattale, “Los ojos de la memoria: recuerdos, sueños y ensueños en la poesia del primer Alberti”, in Letteratura de la memoria, Atti del XXI Congresso AISPI, Massina, Editorial Lippolis, 2004, I vol., pp. 163-173.

 

55.   L. Frattale, “Alberti frente a los fantasmas becquerianos”, in Cervantes, II, n.4/2003, pp. 155-167.

 

56.   L. Frattale, “Modelli figurali e mentali della malinconia nella Spagna di fine secolo, in Le arti figurative nelle letterature iberiche, Atti del XIX Convegno dell’Associazione degli Ispanisti Italiani (Roma, 16-18 settembre 1999), ed. de A. Cancellier e R. Londero, Padova, Unipress, 2001, pp.123-134.

 

57.   L. Frattale, “Hay que recordar, pero recordar antes. In margine al tradizionalismo di Federico García Lorca”, in Ripensando a F. García Lorca, Gaeta, Bibliotheca, 2000, pp.117-125.

 

58.   L. Frattale, “Crisis y proceso creador en la poesía de Ángel Ganivet”, in  Estudios sobre la vida y la obre de Angel Ganivet  (ed. de M. Carmen Díaz de Alda), Madrid, Editorial Castalia, 2000, pp.85-93.

 

59.   L. Frattale, “Teatro e teatralità in Ganivet. Una rilettura del dramma El Escultor de su alma” , in Studi in onore di Marjatta Wis, «Neuphilologische Mitteilungen», 2, CI, Helsinki, (2000), pp. 159-167.

 

60.   L. Frattale, “La scrittura della crisi: En torno al casticismo di Miguel de Unamuno”, in Fine secolo e scrittura: dal medioevo ai giorni nostri. Atti del XVIII Congresso dell'AISPI (Siena 5-7 marzo 1998), Roma, Bulzoni Editori, 1999, pp. 279-289.

 

61.   L. Frattale, “Alberti e il mare”, in Ripensando a Rafael Alberti (Atti della Giornata di Studio svolta a Anticoli Corrado, 16 maggio 1998), Gaeta, Bibliotheca, 1999, pp. 113-121.

 

62.   L. Frattale, “Tema americano e voce narrativa in Valle-Inclán”, in AA.VV., I luoghi e le voci, ed. de L. Frattale e F. Pierangeli, [Sincronie, Rivista semestrale di letteratura, teatro e sistemi di pensiero], Manziana, Vecchierelli, Anno III, fascicolo 6, luglio-dicembre 1999, pp. 137-151.

 

63.   L. Frattale, “Harold Bloom e Cervantes”, in Sincronie , Anno II, n. 3, gennaio-giugno 1998, pp. 344-346.

 

64.   L. Frattale, Perspectivas ganivetianas sobre Granada. Variaciones sobre un cronotopo”, in RILCE, Pamplona, Universidad de Navarra, 1997, p. 57-72.

 

65.   L. Frattale, “Intrabiografia di un corpo. La letteratura secondo Unamuno”, in Igitur, VIII, n.1/2, gennaio-dicembre 1996, Roma, Nuova Arnica Ed., pp. 51-66.

 

66.   L. Frattale, “Volontà di classicismo e nostalgia del barocco in La vall de Josafat di Eugeni D'Ors”, in La cultura catalana tra l'umanesimo e il barocco, ed. de C.Romero e R.Arqués, Atti del V Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (Venezia, 24-27 marzo 1992), Padova, Ed.Programma, 1994, pp.385-398.

 

67.   L. Frattale, “Paesaggi mondani e prospettive infernali nei Sueños” e Discursos di Quevedo”, in Studi in Memoria di Giovanni Allegra, ed. de G. Mastrangelo, G. Almanza, Sandro Balconcini, Pisa, Gruppo Editoriale Internazionale, 1992, pp. 89-102.

 

68.   L. Frattale, “Il Coloquio de los centauros di Rubén Darío”, in Il Bosco sacro. Percorsi iniziatici nell’immaginario artistico e letterario, ed. de E. Zolla e M. Maymone Siniscalchi, Foggia, Bastoni, 1992, pp.135-147.

 

69.   L. Frattale, “Letteratura Spagnola”, in Un progetto di Biblioteca generale, dir. da V. Valeri e G. E. Viola, a cura di G. Scudder, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, III, 1992, pp. 237-241.

 

70.   L. Frattale, “Un caso di androginia cosmica nella Spagna modernista: Andrógino di José Antich, in Dai modernismi alle avanguardie, Atti del XIII Convegno AISPI (Palermo, 18-20 maggio 1990), ed. de C. Prestigiacomo e M.C. Ruta, Palermo, Flaccovio, 1991, pp. 115-126. 

 

71.   L. Frattale, “Monte Randa. La macchina della sapienza universale”, in Leggere, 18 (febbraio 1990), pp. 18-23.

 

72.   L. Frattale, “Un itinerario mistico: dall’amor carnale all’amor celeste in Ausiàs March”, in La mistica spagnola.Spagna-America Latina, a cura di G. Massa, Atti della X Ed. della Conferenza Mediterranea, Roma, Dowling College, 1989, pp.15-27.

 

73.   L. Frattale, “El Libre de les bèsties de Raimundo Lulio”, in Storia Letteratura Arte dei Paesi  Mediterranei, Atti del IX Congresso, a cura di L. D’Arcangelo,  intr. Di G. Massa, Chieti, Marino Zolfanelli, 1988, pp. 97-106. 

 

74.   L. Frattale, “Salvador Espriu: incondizionata accettazione della propria etnia culturale”, in Uomini e libri, novembre-dicembre 1985, XXI, 106, pp. 40-41.

 

Recensioni, articoli su giornali, voci enciclopediche, interviste:

 

75.   L. Frattale: Rec. di J. Castellanos, Raimon Casellas i el Modernisme,  Barcelona, Curial Ediciones Catalanes, 1983, in Rassegna Iberistica, 1984, 21,  pp. 74-76.

 

76.   L. Frattale: Rec. di Alfonsina Janes i Nadal, L’obra de Richard Wagner a Barcelona, Barcelona, Rafael Dalmau Editor, 1983, in Rassegna Iberistica, settembre, 1985, 23, pp. 59-60.

 

77.   L. Frattale: Rec. di Anales de literatura española, I-II-III (1982-1984), in Quaderni di Filologia e lingue romanze, Terza  serie, 1, (1986), Macerata, pp. 297-301.

 

78.   L. Frattale, “Un gioco di specchi: intervista a Pere Gimferrer”, in Uomini e libri, aprile-giugno 1988,  XXIV, 118-119.

79.   L. Frattale, Mi sento e sono un autodidatta: intervista a Eduardo Mendoza”, in Uomini e Libri XXIV, 121, (novembre-dicembre 1988), pp. 17-19.

 

80.   L. Frattale: Rec. di L. Badia-A Bonner,  Ramon Llull, vida pensament i obra literària, Barcelona, 1988, in  Rassegna Iberistica, 41 (1989), pp. 69-71.

 

81.   L. Frattale, “In Italia, oggi, c’è un grande vuoto ideologico: intervista a Aquilino Duque”, in Uomini e LibriXXV, 123, (aprile-giugno 1989), pp. 10-11.

 

82.   L. Frattale: Rec. di M. de Cervantes, Intermezzi, trad. V. Bodini, ed. de O. Macrì, Torino, Einaudi, 1989: a J. R. Jiménez, Eternidad e Piedra y cielo, trad. e intr. de F. Tentori Montalto, Firenze, Passigli Editori, 1989; a M. de Unamuno, Il sentimento tragico della vita negli uomini e nei popoli, trad. de M. Donati, Milano, 1989,  in Leggere, 15 (ottobre 1989), p. 80.

 

83.   L. Frattale, “Si pubblica troppo e si legge troppo poco: intervista a Esther Tusquets”, in Uomini e Libri, XXV, 122, (gennaio-marzo 1989), pp. 12-13.

 

84.   L. Frattale:  Rec. di L’altro cielo, pref. di Oreste Del Buono, trad. di L. D’Arcangelo, Roma, 1989; a S. Ocampo, La penna magica ed altri racconti, trad. di E. Clementelli, Roma, 1989; a L. Lugones, las fuerzas extrañas, trad. e intr. di L. D’Arcangelo, Roma, 1989, in  Leggere, 17 (dicembre-gennaio 1990), p. 87.

 

85.   L. Frattale:   Rec. di C. José Cela, La famiglia di Pascual Duarte, trad. di S. Battaglia, Torino, 1989; a Tempo di Mazurca, trad. di T. Riva, Milano 1989; Divieto di accesso ai non addetti ai lavori, trad. di A. Bartolotti, Milano 1989, in Leggere, 20 (aprile 1990), p. 70.

 

86.   L. Frattale:   Rec. di F. Gómez de Quevedo, Sogni e discorsi, a cura di I. Bajini, Milano 1990, in Leggere, 22 (giugno 1990), pp. 52-54. 

 

87.   L. Frattale:   Rec. di R. Galeano, Memorie del fuoco, trad. di M. A. Peccanti, Firenze, 1989-90; a I. Allende, Eva Luna racconta, trad. di G. Guadalupi, Milano, 1990, in Leggere, 28 (febbraio 1991), p. 88.

 

88.   L. Frattale:   Rec. di M. Vázquez Montalbán, Quartetto, trad. di H. Lyria, Milano, 1990; A. J. Benet, Lance Spezzate, trad. di A. Morino e S. Piloto di Castro, Napoli, 1990; A. C. de la Barca, Teatro, a cura di C. Samonà, Milano, 1990, in Leggere, 29 (marzo 1991), p. 72.

 

89.   L. Frattale:   Rec. di  J. A. Maravall, La letteratura picaresca. Cultura e società nella Spagna del Seicento, a cura di R. Froldi, trad. di S. Ascoli e E.Z. Merlo, Genova, 2, 1990, in Leggere, 32 (giugno 1991), p. 72.

 

90.   L. Frattale:   Rec. di R. Llull, Obres Selectes de Ramon Llull (1232-1316), Ed. de A. Bonner, Mallorca, 1989, in Rassegna Iberistica, 39 (1991),  pp. 58-60.

 

91.   L. Frattale:  Rec. di M. Rodoreda, Aloma, a cura di A.M. Saludes, La Piazza del diamante, a cura di A.M, Saludes i Amat; Il giardino sul mare, a cura di C. Romanò, in Rassegna Iberistica,  1992, 42, pp. 83-84.

 

92.   L. Frattale:   Rec. di J.Bergamín, L'arte del toreare e la sua musica silenziosa, a cura di C. Greppi, Milano, 1992, in Leggere, 49 (aprile 1993), p.68.

 

93.   L. Frattale:   Rec. di T. de Molina, Teatro, a cura di M. G. Profeti, trad. di G. Poggi, R. Paoli, M. Luzi, Milano, 1991, in Leggere, 37 (gennaio 1992), p. 67.

 

94.   L. Frattale:   Rec. di R. Rossi, Breve storia della letteratura spagnola, dalla fine del Medievo ai poeti degli anni 90, Milano, 1992, in Leggere, 43 (luglio-agosto 1992), p. 72.

 

95.    L. Frattale:   Rec. di F.García Lorca, Canti gitani e andalusi, a cura di O.Macrí, Parma, 1993; Divano del Tamarit, a cura di A.Melis, Venezia, 1993; Amanti assassinati da una pernice, Parma, 1993, in  Leggere, 53 (settembre 1993), pp. 65-66.

 

96.   L. Frattale:   Rec. di C.García, Questa notte ho sognato in cubano, trad. di V.Viganò, Milano, 1993; a M.Montero, Da Haiti venne il sangue, trad. di G.Guadalupi, Milano, 1993; a A.Bioy Casares, Una bambola russa, trad. di G. Maneri, Milano, 1993,  in Leggere, 57 (febbraio 1994), p.39.

 

97.   L. Frattale:   Rec. di A.Machado, Juan de Mairena, Trad. di E.Aragone Terni e O. Macrí, Roma, 1993; a J.J.Lozano e J.Xirau, L'ultima frontiera di Antonio Machado, a cura di D.Manera; Colpo di luna di Mercè Rodoreda, trad. di C. Romanò, Torino, 1993, in Leggere, 58 (marzo 1994), p.60.

 

98.    L. Frattale:   Rec. di P. Ignacio Taibo II, Come la vita, trad. di B. Lazzaro, Milano 1994; a P.Ignacio Taibo I, Pallide Bandiere, Trad. di G.Corica, Milano, 1994,  in Leggere, 61 (giugno 1994), p. 64.

 

99.   L. Frattale:   Rec. di G. García Márquez, Taccuino di cinque anni 1980-1984, trad. di A.Morino, Milano, 1994, in  Leggere, 63 (settembre 1994), p.39.

 

100.L. Frattale:   Rec. di J.E.Zúñiga, La terra sarà un paradiso, a cura di D.Manera, Roma, 1994; a A.Mutis, Armibar, trad. di F.Bardelli, Torino, 1994; a M.Delibes, I santi innocenti, trad. di G.Soria, Casal Monferrato, 1994, in Leggere, 65 (novembre 1994), pp. 46-47.

 

101.L. Frattale:   Rec. di A. Cunqueiro, Ritrovo di farmacie prodigiose e scuola di guaritori, a cura di D.Manera, Roma, 1994, in  Leggere, 69 (aprile 1995).

 

102.L. Frattale:   Rec. di B. Pérez Galdós, I racconti fantastici, a cura di M. Rosaria Alfani, Roma, Donzelli, 2006, in Alias (26 giugno 2006), p.24.

 

103.L. Frattale:   Rec. de T. Russo, La ferita di Chirone, Vita e Pensiero, Milano 2006, in Filosofia e medicina, Roma, Babilonline, 2007, pp. 10-13.

 

104.L. Frattale:   Rec. di V. Bodini, Il corriere spagnolo, Besa ed., Lecce, 2013, in il Manifesto (18/12/2013). 

 

105. L. Frattale:   “Rafael Alberti”, in Vislumbres de España, Italia e Iberoamerica. Una constelación escogida de protagonistas de nuestra historia común, A Coruña, Sgraf-Oficina Cultural de la Embajada de España en Italia, 2020, pp. 25-28.

106.L. Frattale:   “José Luis Gotor”, in Vislumbres de España, Italia e Iberoamerica. Una constelación escogida de protagonistas de nuestra historia común, A Coruña, Sgraf-Oficina Cultural de la Embajada de España en Italia, 2020, pp. 369-371.

107. L. Frattale:   Rec. di E. Pittarello, Poesía e imagen, Murcia, edit.um, 2018, in     Tintas. Quaderni di Letterature iberiche e iberoamericane, 10, 2021, pp. 189-192. 

108.L. Frattale: Res. san Giovanni della Croce, Opere complete, nuova traduzione di p. Silvano Giordano, en Teresianum, 72, 2021/2, pp. 580-584. 

A) PROFILE 

Loretta Frattale was a fellow of the Fundació Congrés de Cultura Catalana in Barcelona (from 1984 to 1990).

 From 1984-85 to 1989-89 she taught Catalan language and literature in a free course sponsored by the Fundació Congrés de Cultura Catalana, at the Chair of Spanish language and literature at the Faculty of Literature and Philosophy of the University of Perugia.

From 1988-89 to 1989-90 she was a senior lecturer of Catalan Literature at the Chair of “Romance Philology” at the University of Macerata. From 1996 to 2006 she was a Researcher at the Faculty of Literature and Philosophy of the University of Rome “Tor Vergata”.

From March 2001 to May 2004, she was a member of the board of directors of the Associazione degli Ispanisti Italiani (AISPI).

From 2006 she is an Associate Professor of Spanish Literature at the Faculty Lettere e Filosofia (Faculty of Literature and Philosophy) of the University of Rome “Tor Vergata”,

From 2008 to 2010, she was a member of the local organizing committee of the XVII Congress of the International Association of Hispanists (AIH) (Rome, 19-22/07/2010).

In 2018 she obtained accreditation for Full-Time Professor for the competition class 10/I1 –Lingue, Letterature e Culture Spagnole e Ispanoamericane (Spanish and Hispano-American Languages, Literatures and Cultures) (duration: 30/07/2018-30/07/2027).

During academic years 2016-2017, 2017-2018, and 2019-2020, she held courses on Hispano-American subjects linked with Carmelite spirituality as an invited professor at the Pontificia Facoltà Teologica Teresianum in Rome.

Her areas of expertise are: Catalan Modernism, The Generation of ’98, 20th Century Poetry (form Darío to Unamuno, Ganivet, D’Ors, Jiménez, Lorca, Hernández, Alberti, Rosales, Juan Carlos Mestre), with special regard to biopoetic and inter-artistic dynamics (poetry-science; poetry-painting, phoné-graphé, verbal text-graphic rappresentation) and themes inherent to Spanish mysticism and their reception in modern literature (Ramon Llull, Juan de la Cruz, Teresa de Jesús). She is the author of essays on authors and poetics of the Spanish twentieth century, including the monograph on painted poetry by Rafael Alberti (Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta, 2018), recently published in Spain (El sonido imposible de la poesía. Rafael Alberti y la poesía pintada, 2021) and Melanconia, crisi e creatività nella letteratura spagnola tra Otto e Novecento (2005). She introduced and edited the new edition of “Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice” by Rosa Rossi (2015). She introduced, coordinated, and edited a collection of essays entitled Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori (2015). She translated, for the first time into Italian, introduced and annotated L’albereto perduto. Terzo e quarto libro di Rafael Alberti (2012). She translated an unpublished text by Carlos Edmundo de Ory into a bilingual edition of the “Colección de obras inéditas que publica el Instituto Cervantes de Roma” (Collection of unpublished works published by the Instituto Cervantes in Rome) (Faville di vita, 2006). She also introduced and annotated the essay on the philosophy of history “Idearium español” (2003), for the critical edition of the complete works by Ángel Ganivet set up for the first centenary of the Andalusian writer’s death. She prepared the critical edition of the prose poem “Andrógino” by José Antich for Editorial Tecnos in Madrid (1988). She translated and/or introduced, and/or edited, an important variety of texts by Spanish (“Ideario spagnolo” by Ángel Ganivet, 1990; “Il caffè degli artisti” by Camilo José Cela, 1991; “Indagine su un uomo morso dalla tarantola” by Francisco Doménech y Anaya, 1998; “L’albereto perduto. Primo e secondo libro di Rafael Alberti”, 2010) and Catalan authors (“Il libro delle bestie” di Ramon Llull, 1987).

She is a contributor to several national and international magazines. She edits the L’Arazzo series (Ledizioni, Milano) and co-edits the Biblioteca Mediterranea series (Edizioni dell’Orso, Alessandria)

            She was a president of Corso di laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee e Americane of the Faculty of Literature and Philosophy of the University of Rome “Tor Vergata” (2007-2014). She was also a coordinator for the area of the competition classes (classi di concorso) of Foreign Language and Foreign Language and Civilization, of the Active Training Internships of the Macroarea of Literature, and a member of the University commission for the organization of FIT (FORMAZIONE INSEGNANTI TIROCINIO - TRAINING TEACHERS INTERNSHIP) for the competition class area A-24 Foreign Languages and Cultures and A-25 English language and second European language. Currently, she is a member of the University commission for PF 24 CFU for the competition classes and of the Teacher-Student Joint Commission of the Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società(Department of History, Cultural Heritage, Education and Society).

 

B) RESEARCH ACTIVITY

Participation in financed projects of international relevance

2019-2021: Participant in the project funded by the Spanish Ministry of Science and Education, FRACTALES. ESTRATEGIAS PARA LA FRAGMENTACION EN LA NARRATIVA ESPAÑOLA DEL SIGLO XXI. (Convocatoria 2019 Proyectos de I+D+i - PGC Tipo B) (Call 2019 R+D+i Projects - PGC Type B) (Ref. PID2019-104215GB-I00).

 

Participation in financed projects of national relevance

1999-2001: Participant in the Cofin project (coordinator: Prof. J.L. Gotor) “Libri di sorte, "sacramental historiada", canzoniere presso la corte di Caterina d'Austria nella Savoia”.

2002-2004: Head of the research group of the University of Rome “Tor Vergata”, for the Cofin project (coordinator: Prof. G. Morelli) “Irradiazione dei codici letterari e linguistici nella cultura moderna spagnola”.

Other research funding obtained:

2017: Annual individual funding of basic research activities (FABBR) awarded by the Italian Ministry of University and Scientific Research.

Other research assignments: 

She is scientific responsible in a research project of international relevance:

2021-2023: “Edizioni italiane illustrate dell’opera di san Juan de la Cruz: catalogazione e riflessione trasduttologica”. Proposing institution: Pontificia Facoltà Teologica Teresianum. Duration of the project: 3 years ( https://www.teresianum.net/progetti/edizioni-italiane-illustrate-dellopera-di-san-juan-de-la-cruz-catalogazione-e-riflessione-trasduttologica/). 

 

Coordinator of projects financed by the Italian Ministry of University and Scientific Research (MIUR) (ex 60%):

2006: “Sincronie, chiasmi e dissonanze nella poesia spagnola del primo Novecento”;

2007: “I codici del ‘surreale’ e la poesia spagnola del Novecento”;

2008: “L'inarticolato, l'inconscio e la poesia spagnola del primo Novecento”;

2009: “L'inarticolato, l'inconscio e la poesia spagnola del primo Novecento. Rafael Alberti e la poesia visual”.

Participation in Italian research groups:

Member of the METE (Mediatori e Traduttori Europei) project (since 2016).

Member of scientific committee of the Research center “Paesaggio e territorio” (Pa.Ter) at the Department of History, Cultural Heritage, Education and Society (Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società) of the University of Rome “Tor Vergata” (from 2021).

Collaborations in national and foreign journals:

She has collaborated with national and foreign journals and newspapers, such as:

“Anthropos”, “Espéculo” (Univ. Complutense, Madrid), “R.I.L.C.E” (Univ. Navarra), “Artifara” (Univ. Torino), “Orillas” (Univ. di Padova); “Tintas” (Univ. di Milano), “Ticontre, Teoria Testo Traduzione” (Univ. di Trento), “Teresianum” (Pontificia Università Teologica - Roma), “La Rassegna Iberistica” (Univ. Ca’ Foscari di Venezia), “Sincronie” (Univ. Roma “Tor Vergata”), “Critica del Testo” (Univ. La Sapienza”), “Igitur” (Univ. Udine), “Castilla. Estudios literarios” (Univ. Valladolid), “Ricerche di Storia sociale e religiosa”, “Spagna Contemporanea”, “Leggere”.

Participation in scientific committees for congresses: 

- Member of the Scientific Committee for the publication of the Proceedings of the XX Convegno AISPI (“La penna di Venere, Scritture dell’amore nelle culture iberiche”, Firenze 15-17 March 2001).

- Member of the Scientific Committee for the organization of the XXI Convegno AISPI (“Letteratura della memoria”, September 2002) and the publication of the Proceedings.

- Member of the Scientific Committee for the organization of the XXII Convegno AISPI (“Scrittura e conflitto”, May 2004).

- Member of the Organizing Committee of the XVII Congress of the International Association of Hispanists (July 2010) and of the Editorial Committee in charge of publishing the Proceedings.

- Member of the Scientific Committee of the International Congress “Memoria e speranza in San Giovanni della Croce” at the Pontificia Facoltà Teologica Teresianum in Rome (May 9-10, 2019). 

- Member of the International Scientific Committee of the II Coloquio Internacional Vanguardias Transatlánticas (November 25-26, 2019) sponsored by CONICET (National Council for Scientific and Technical Research of the Ministry of Science, Technology in Productive Innovation of the Argentine Nation) and RCAI (Network of Argentine Scientists in Italy).

- Member of the Scientific Committee of the Congreso Internacional “En bucle: procedimientos de repetición en la literatura contemporánea” (University Complutense of Madrid, 28-20 de junio de 2021, online).

 

Participation in editorial committees and editorial boards:

She edits the L’Arazzo series (Ledizioni, Milano)

Currently she is a member of:

- The Executive Committee of the book series “Biblioteca Mediterranea”, Edizioni dell’Orso di Torino.

- The Editorial Committee of the journal “Castilla. Estudios de literatura” (University of Valladolid).

- The Scientific Committee of the journal “Teresianum” at the Pontificia Facoltà Teologica di Roma.

- The Editorial Board and external supervision of the journal “Tejuelo” (University of Badajoz). 

- The International Scientific Advisory Council of the journal “OGIGIA, Revista Electrónica de Estudios Hispánicos” University of Valladolid).

Referee, arbitration, and peer review:

- Reviewer for the following journals: “Tejuelo”, “Tintas”, “Orillas”, “Ticontre. Teoria Testo Traduzione”, “Le forme e la storia”, “Teresianum”, “Castilla. Estudios de Literatura”, “Rivista di Filologie e letterature ispaniche”, “Artifara”, “Siglo XXI. Literatura y cultura españolas”, “Il Confronto Letterario”.

- Reviewer for the publications by Associazione Ispanisti Italiani (AISPI).

- Reviewer for Project Evaluation for the Italian Ministry of Education, University and Research and for project evaluation of research outputs (VQR 2004-2010; 2011-2014; 2015-2019) for ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes).

Participation in PhD programs:

From 2007 to 2012: member of the scientific committee of the PhD program “Lingue e letterature straniere” at the University of Rome “Tor Vergata”. 

From 2012 to 2014: member of the scientific committee of the PhD program “Studi Umanistici” at the University of Rome “Tor Vergata”. 

From 2014 to 2017: member of the scientific committee of the PhD program “Studi Comparati. Lingue, letterature e formazione” at the University of Rome “Tor Vergata”. 

From 2017 to 2021: member of the scientific committee of the PhD program “Studi Comparati. Lingue, Letterature e Arti” at the University of Rome “Tor Vergata”.

Doctoral thesis supervision:

SILVI Daniele, Traduzione e ricezione: i “Canti” di Leopardi in Spagna nell’ottica del polisistema, (final exam: June 2011). Scuola di Dottorato in Lingue e Letterature Straniere, University of Rome “Tor Vergata”, CICLO XXII (defended on April 15, 2011).

QUARANTA Jamila, Lettura e formazione a Madrid negli anni della Seconda Repubblica, Scuola di Dottorato in Studi Umanistici, University of Rome “Tor Vergata”, CICLO XXIX (defended on April 24, 2018).

Co-direction, with M. Teresa Gómez Trueba from the University of Valladolid, of the doctoral thesis by MANACORDA Valentina, at Scuola di Dottorato in Studi Umanistici, University of Rome “Tor Vergata”, CICLO XXXIII. Title: Fotografía e intermedialidad en la narrativa mutante de Agustín Fernández Mallo y Manuel Vilas (in preparation).

MANNINO Francesca, Gli anni romani di Maria Teresa León: testimonianza e ficción (in preparation).

 

D) CONGRESSES, LECTURES AND SEMINARS:

She participated in the following conferences:

Keynote speaker on “Roma, peligro para caminantes y la lengua ‘en vilo’ de Rafael Alberti” at the II International Congress Poéticas (Rome, June 24-26, 2019).

Lectures upon invitation:

- “La modernità non effimera del Quijote” (Laboratorio LIRFI, University of Rome “Tor Vergata”, May 2020).

- “Libri in sogno. Viaggio tra le edizioni illustrate del capolavoro cervantino” (Biblioteca Universitaria di Padova, November 17, 2016).

- “García Lorca di Gabriele Morelli. Il profilo del poeta” (Real Academia de España, Rome, November 7, 2016).

-“Poesía que se dice, poesía que se escribe” (Universidad Central de Barcelona, 19/III/2015).

-“ L’ispirazione verbografica di Rafael Alberti, poeta-pittore del XX secolo” (Asociación Colegial de Escritores de Catalunya, Ateneu de Barcelona, 21/VI/2015).

-“Intermedialidad y transmedialidad en las creaciones liricográficas de Rafael Alberti” (Univ. Murcia, 15/XII/2015).

-“Radici ispaniche del romanzo moderno” (Univ. Macerata, 5/V/1992). 

-“Il modernismo e le letterature periferiche in Spagna” (Univ. Macerata, February 25, 1988). 

Participation in seminars:

- Seminar “Traduttori e traduzioni”, with a lecture entitled “La traduzione a più dimensioni: Poesie di Neruda, traduzione di Quasimodo, illustrazioni di Guttuso (Einaudi, 1952)” for the PhD program “Studi Comparati. Lingue, Letterature e Arti” at the University of Rome “Tor Vergata” (04/06/2021).

- Seminar “Found in translation” at the University of Bergamo, with a paper entitled: “Leggere San Giovanni della Croce al Teresianum” (21/09/2018).

- Seminar “Ricerca religious nella cultura contemporanea” at the Pontificia Facoltà Teologica “Teresianum” in Roma, with a lecture entitled: “Creazione letteraria e ricerca religiosa nel terzo millennio: elogio della parola o silenzio?” (16/04/2016).

- Seminar organized by the journal “Orillas” from the University of Padova, AY 2015-2016, with a lecture entitled: “‘Nunca fui a Granada’ di Rafael Alberti: una proposta di analisi testuale" (University of Padova, 27/10/2015).

- Seminar “Brevitas. Letture e scritture a confronto”, organized by the University of Rome “Tor Vergata” and the University of Macerata, at the University of Rome “Tor Vergata” (25/02/2015), with a paper entitled: “Griglie, paradigmi interpretativi e creazioni verbografiche”.

- Seminar: Alberti e Roma, directed by the professor Gabriele Morelli at the Faculty Lettere e Filosofia of the University of Rome “Tor Vergata” (November 5, 2004), participation with an own commentary on a selection of poems by the Andalusian poet.

 

Participation in national and international congresses:

- IX Congresso di Studi Mediterranei, organized in Pescara (July 15-17, 1986) by the University of Pescara and the Dowling College of New York, with a paper entitled: “Un bestiario meridional, el “Llibre de les bèsties” de Ramon Llull”.

- X Congress of Mediterranean Studies, organized by the Spanish Embassy in Italy, Rome, by the Instituto Español de Cultura and by the Dowling College of New York (Rome, July 2-4, 1987), with a paper entitled: “Un itinerario mistico: Ausiàs March, dall'amor carnale all'amor celeste”.

- VII Convegno di Studio, sponsored by Centro di Studi Storici of Narni: Giostre e tornei fra Medioevo ed Età Moderna(Narni, October 14-16, 1988), with a paper entitled: “Trattati di cavalleria e norme sul torneo nella Catalogna medievale”.

- Convegno internazionale Ramon Llull, il lullismo internazionale, l'Italia, organized by the Istituto Universitario Orientale di Napoli (Nápoles, March 30-31, April 1, 1989) with a paper entitled: “Esotismo antiromantico e ‘japonisme’ post-simbolista negli haiku di J.M. de Junoy”.

- Convegno di Studi D'Annunzio e il suo tempo organized by the Chair of Storia Contemporanea at the Istituto di Scienze Storiche of the University of Génova (Génova, September 19-20-21-22-23, 1989) and Regione Liguria, with a paper entitled: “La ricezione di D'Annunzio in Spagna”.

- Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani, organized by the Faculty Lettere e Filosofia at the University of Palermo (May 18-19-20, 1990), with a paper entitled: “Androgini e miti perfezionistici nella Spagna modernista”.

- Homenatge a Joan Fuster (February 21, 22, 23, 1991) organized by the Chair of Lingua e letteratura catalana at the Istituto Universitario Orientale di Napoli, with a paper entitled: “Joan Fuster: ‘Contra el Noucentism’”.

- Convegno "Il Bosco Sacro. Percorsi iniziatici nell'immaginario artistico e letterario" directed by E.Zolla and organized by "Italia nel Mondo Cultura e Spettacolo" and by "Athena Parthenos", with a paper entitled: “Il ‘Coloquio de los Centauros’ di Rubén Darío” (September, 1991).

- Convegno "Il Nuovo Mondo nella cultura e nella società europee" organized by the Istituto di Scienze storiche at the Faculty Magistero of the University of Genova (November 18-19-20, 1992) with a paper entitled: “Dal conquistatore al dittatore nella narrativa di Valle-Inclán”.

- Study Meeting "Ripensando a Federico García Lorca" (January 19, 1998), sponsored by the three Universities of Rome, by the Province of Rome, by the X Comunità montana, at the Teatro Piccolo Eliseo in Rome, with a paper entitled: “Hay que recordar, pero recordar antes". In margine al tradizionalismo di Federico García Lorca”.

- IX Congresso dell'AISPI (Siena, March 5-7, 1998), with a paper entitled: “La scrittura della crisi. "En torno al casticismo" di Miguel de Unamuno”.

- International congress Finlandia y Ganivet. A próposito de las “Cartas Finlandesas” (University of Tampere, March 22-24, 1998), with a paper entitled: “Crisis y proceso creativo en la poesía de Angel Ganivet”.

- Study Meeting Ripensando a Rafael Alberti, Anticoli Corrado (May 16, 1998), organized by the three Universities of Rome, with a paper entitled: “Alberti e il mare”.

- Congress organized by the Facoltà di Lettere e Filosofia of the University of Cassino "98 e la crisi di fine secolo" (October 21, 1998), with a paper entitled: “La scrittura della crisi: Nuevo mundo di Miguel de Unamuno”.

- XIX Congress of the Associazione degli Ispanisti Italiani (sponsored by the Embassy of Spain in Italy and the Instituto Cervantes Rome) in Rome, September 16-18, 1999, on the topic: Le arti figurative nelle letterature iberiche, with a paper entitled: “Modelli figurali e mentali della malinconia nella Spagna tra Otto e Novecento”. 

- XXI Congress of the Association of Italian Hispanists in Salamanca (September 2002) on the topic: Letteratura della memoria, with a paper entitled: “Los ojos de la memoria: recuerdos, sueños, ensueños en la obra poética del primer Alberti”.

- XXII Congress of the Association of Italian Hispanists in Catania (May 16-18 2004) on the topic: Scrittura e conflitto,with a paper entitled: “Il conflitto di ambivalenza negli stati melanconici e nelle scritture poetiche della Spagna del primo Novecento”.

- Congress “Cattolicesimo e letteratura del Novecento nei paesi di lingua spagnola” (01/06/2004), organized by the Instituto Cervantes Rome and the Pontificio Consiglio della Cultura di Roma, with a paper entitled: “La lezione dei mistici e il sentimento religioso dei moderni”.

- International congress "I mondi possibili del Quijote", organized by the University of Rome “La Sapienza” (February 22-23-24, 2005), with a paper entitled: “Unamuno e il Quijote illustrato da Doré”.

- XVI Congress of the International Association of Hispanists (July 9-13, 2007) at the University of Sorbonne Nouvelle París III (París, France), with a paper entitled: “Sobre la oscuridad melancólica de los sonetos amorosos de Federico García Lorca”. 

- Study Meeting dedicated to Miguel Hernández en Roma, (Rome, November 13-14, 2007), sponsored by the Instituto Cervantes Rome, the Fundación Miguel Hernández and the Asociación de Amigos de Miguel Hernández, at the Instituto Italo Latino-Americano, with a paper entitled: “Notas sobre seis sonetos ‘desconcertantes’ de Miguel Hernández”.

- Study Meeting dedicated to Federico García Lorca e Rafael Alberti, (Rome, November 19, 2007), sponsored by the Instituto Cervantes Rome and the Faculty Lettere e Filosofia of the University of Rome Tre, with a paper entitled: “El alfabeto lírico de Rafael Alberti: entre lo acústico y lo visual”. 

- “Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción (poesía)” (International Study Meeting on Translation (Poetry)), organized by the Instituto Cervantes Rome (January 24, 2008), in collaboration with the Chair of Spanish Literature at the University of Rome “La Sapienza”, with a paper entitled: “Note intorno alla diade poesia-traduzione”.

- “Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción” (International Study Meeting on Translation) (February 27-28, 2008), sponsored and organized by the Instituto Cervantes Rome in collaboration with the University of Rome “Tor Vergata” (with presence of Antonio Gamoneda and Juan Carlos Mestre), with a paper entitled: “Poeti leonesi e traduttori italiani a confronto”.

- “Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción (poesía)” (International Study Meeting on Translation (Poetry)), round table organized by the Instituto Cervantes Rome at the University of Rome “Tor Vergata” (November 12, 2008), with a paper entitled: “La prosa poetica di Juan Ángel Juristo: ipotesi di traduzione”.

- XVI Congress AIH (Roma, University La Sapienza, July 19-24, 2010), with a paper entitled: “Rafael Alberti y la ‘poesia visiva’: crónica de un desencuentro”.

- XXVI Congress AISPI (University of Trento, October 27-30, 2010), with a paper entitled: “Il poeta sulla soglia. Rafael Alberti tra segno e disegno”.

- International Study Meeting “Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori”, sponsored by the Cultural Office of the Embassy of Spain in Italy and the Royal Academy of Spain in Rome (November 13, 2014), with a paper entitled: “Dal pre-verbale al post-linguistico. L’ispirazione verbografica e la poesia dipinta di Rafael Alberti”.

- “Brevitas. Letture e scritture a confronto”, workshop organized by the University of Rome “Tor Vergata” and the University of Macerata, at the the University of Rome “Tor Vergata” (February 25, 2015), with a paper entitled: “Griglie, paradigmi interpretativi e creazioni verbografiche”. 

- “Santa Teresa di Gesù e l’humanum”, international congress organized by the Pontificio Istituto Universitario Teresianum in Rome (November 4-6, 2015). Paper entitled: “Santa Teresa e l’umana malinconia”.

- “Cervantes e l’Italia (1616-2016)”, international congress organized by the Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali of the University of Rome “La Sapienza”, sponsored by the Royal Academy of Spain and the Cultural Office of the Embassy of Spain in Italy (November 24-26, 2016). Paper entitled: “Intertestualità e intermedialità nel Don Chisciotte immaginato da Mimmo Paladino” (Università la Sapienza, November 25, 2016)

- International Congress “Tradurre se stessi”, organized by the research group METE (Mediatori e Traduttori Europei) of the Literature Macroarea at the University of Rome “Tor Vergata” in collaboration with the Scuola di Dottorato in Studi Comparati: Lingue, Letterature e Arti. Paper entitled: “El ángel rabioso di Rafael Alberti, tra (auto)traduzione e riscrittura” (Università di Roma “Tor Vergata”, December 15-16, 2016).

- XXX AISPI Congress (Torino, June 14-17, 2017) “Continuidad, descontinuidad, nuevos paradigmas”, with a paper entitled: “Écfrasis e intermedialidad en el poema ‘A la pintura’ de Rafael Alberti”.

- International Congress “Memoria e speranza in San Giovanni della Croce”, organized by the Pontificio Istituto Universitario Teresianum in Rome (May 9-10, 2019). Paper entitled: “«Aunque es de noche»: esperienza, memoria e speranza della notte nella poesia di san Giovanni della Croce”.

- II International Congress Poéticas (Universidad Autónoma de Puebla and “Guglielmo Marconi” University of Rome, June 24-26, 2019), with a keynote speaker lecture: “Roma, peligro para caminantes y la lengua ‘en vilo’ de Rafael Alberti”.

- XXXI AISPI Congress (Bari, July 16-19, 2021) “Saperi umanistici, scienza e tecnologia nella ricerca e nella didattica di ambito ispanistico”, with a paper entitled: “Escritura autorreferencial y perspectiva biopoética en la narrativa de Fernando Aramburu”.

-V Internacional Congress  Reescritura, remake y ficción expandida (Losanna, 14-17/09/22), organized by “Red de Investigación  sobre metaficción en el ámbito hispanico”, with a paper entitled: “Reescritura de la vida y perspectiva biopoética en la autoficción del tercer milenio”.

 

-Internacional Congress “Transmedialità. Letteratura e arti nella cultura ispanica contemporanea” (Ca’ Foscari, Venezia, 28/11/2022), with a paper entitled: “Entre medios: palabras y fotos en Ordesa de Manuel Vilas”.

 

Participation in boards of directors and scientific and executive committees of congresses, seminars, round tables:

- In September 2002, as a member of the board of directors of AISPI, she was a member of the Scientific and Executive Committee that directed the XXI Congress of the Association in Salamanca on the subject: Letteratura della memoria.

- In May 2004, as a member of the board of directors of AISPI, she was a member of the Scientific and Executive Committee that directed the XXII Congress of the Association in Catania on the subject: Scrittura e conflitto.

- From February to May 2007, she directed the series of lectures entitled “Vite incrociate: i martedì dell’ispanismo”, at the Instituto Cervantes Rome dedicated to Rosa Rossi and Mario Socrate; José Luis Gotor and Gabriele Morelli; Mario Di Pinto, Vittorio Bodini and Oreste Macrì; Giuseppe Bellini and Giovanni Caravaggi.

- From 27 to 28 February 2008, she chaired the round table entitled “Cervantes a la romana. Poeti di León”, sponsored and organized by the Instituto Cervantes Rome in collaboration with the University of Rome “Tor Vergata”. In the event participated the poets Antonio Gamoneda and Juan Carlos Mestre. 

- On October 7, 2008, she chaired the round table on the topic: “Carlos Barral y la generación del 50”. with the participation of Juan José Armas Marcelo and José Esteban, organized by the Instituto Cervantes Rome.

- On November 12, 2008, she chaired the round table entitled “Séptima sesión Cervantes a la romana. Jornada Internacional de Estudio sobre la Traducción”, organized by the the Instituto Cervantes Rome in collaboration with the University of Rome “Tor Vergata”. In the event participated the Ana Rossetti and Juan Ángel Juristo Morelli.

- On November 13, 2014, she organized and directed a Study Meeting on “Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori”, at the Royal Academy of Spain in Rome.

- She presented and introduced authors and works of the contemporary Spanish literary scene at the Instituto Cervantes Rome, including Andrés Trapiello (1998), the poet Narcís Comadira (2003), “Porto d’ombra” by Juan Chabás (2003), “Don Quijote de la Mancha” by José Luis Giménez-Frontín (2005), “La casa illuminata” [“La casa encendida”] by Luis Rosales (2010), the documentary film “Los mundos sutiles (hacia Antonio Machado)” by Eduardo Chapero Jackson (2014); presented the volumes García Lorca e Neruda by Gabriele Morelli (2016, 2019), respectively at the Royal Academy of Spain and at the Casa Argentina.

- In February 2020 she participated at the presentation of her own book, Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta, organized by Marisa Martínez Pérsico at the Casa Argentina.

E) INSTITUTIONAL RESPONSABILITIES:

- From March 2001 to May 2004, she was a member of the Board of Directors of the Associazione degli Ispanisti Italiani (AISPI).

- From November 2007 to December 2014, she was a coordinator of Corso di laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee e Americane (LLEA) of the Macroarea of Literature (previously known as the Faculty of Literature and Philosophy of the University of Rome “Tor Vergata”).

- During the AY 2011-2012, she was a coordinator for the area of the competition classes (classi di concorso) of Foreign Language and Foreign Language and Civilization, of the Active Training Internships of the Macroarea of Literature (previously known as the Faculty of Literature and Philosophy of the University of Rome “Tor Vergata”).

- From the AY 2017-2018 to AY 2022-2023 she has been a member of the University commission for the organization of FIT (FORMAZIONE INSEGNANTI TIROCINIO - TRAINING TEACHERS INTERNSHIP) for the competition class area A-24 Foreign Languages and Cultures and A-25 English language and second european language.

- From the AY 2018-2019 to AY 2021-2022 she has been a member of the Joint Commission of the Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società (Department of History, Cultural Heritage, Education and Society).

-From the AY 2021-22 she is member of the Research Committee of the Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società (Department of History, Cultural Heritage, Education and Society).

 

 

F) PUBLICATIONS:

Monographs, translations, editions

1.      Joan Margarit, Amare è un luogo. Antologia trilingue (poesie 1975-2021), a cura di M. Martínez Pérsico, trad. di Loretta Frattale, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2022.

2.      Loretta Frattale y Marisa Martínez Pérsico (eds.), Poéticas frente a frente. España, siglo XX y XXI, Artifara, 20, 2, 2020.

3.      Loretta Frattale, Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta, Padova, Cleup, 2018 (Spanish edition: El sonido imposible de la poesía. Rafael Alberti y la poesía pintada, Valladolid, Agilice Académica, 2021)

4.      Loretta Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015.

5.      Rosa Rossi, Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice, introduction and edition: L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015.

6.      L. Frattale, M. Lefèvre, L. Silvestri (eds.), Libri, manoscritti, scartafacci e altre rarità. Omaggio a José Luis Gotor, Firenze, Alinea Editrice, 2014.

7.      R. Alberti, L’albereto perduto. Libro terzo e quarto, translation, introduction and notes by L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2012.

8.      L.Silvestri, L.Frattale, M. Lefèvre (eds.), Moderna y Contemporánea, in Rumbos del Hispanismo en el umbral del Cincuententenario de la AIH, coord. P. Botta, Roma, Bagatto Libri, 2012, V. vol.

9.      R. Alberti, L’albereto perduto, translation by D. Puccini, introduction: L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2010.

10.      C. E. de Ory, Rescoldos de vida/Faville di vita, published in Spanish and Italian with a foreword by Juan Vicente Piqueras and in translation by Loretta Frattale, Colección de obras inéditas, Roma, Istituto Cervantes, 2006.

11.      L. Frattale, Melanconia, crisi, creatività nella letteratura spagnola tra Otto e Novecento, Roma, Bulzoni, 2005.

12.      AA.VV., Letteratura della memoria, Atti del XXI Convegno AISPI (Salamanca, 12-14 settembre 2002), ed. D.A. Cusato, L. Frattale, G. Morelli, Pietro Taravacci, B. Tejerina, Messina, Lippolis, 2004.

13.      AA.VV., La memoria delle lingue. La didattica e lo studio delle lingue della penisola iberica, Atti del XXI Convegno AISPI (Salamanca 12-14 settembre 2002), edited by D.A. Cusato, L.Frattale, G. Morelli, Pietro Taravacci, B. Tejerina, Messina, Lippolis, 2004.

14.      A. Ganivet, Idearium español, edited by F. García de Lara, Preliminary study and notes by L. Frattale, Granada, Diputación de Granada y Caja de Ahorro de Granada, 2003.

15.      AA.VV., La penna di Venere. Scritture dell’amore nelle culture iberiche, Atti del XX Convegno (Firenze 15-17 marzo 2001), edited by D. Cusato e L. Frattale, Messina, Lippolis, 2002.

16.      AA.VV., Testi specialistici e nuovi saperi nelle lingue iberiche, Atti del XX Convegno (Firenze 15-17 marzo 2001), edited by D. Cusato e L. Frattale, Messina, Lippolis, 2002.

17.      AA.VV., Ripensando a Federico Garcia Lorca, edited by M. C. Desiderio, L. Frattale, M.S. Zagolín, preface by O. Lottini, Gaeta, Biblioteca, 2000.

18.      AA.VV., I luoghi e le voci, edited by L. Frattale and F. Pierangeli, monographic section of «Sincronie» [Rivista semestrale di letteratura, teatro e sistemi di pensiero], Manziana, Vecchierelli, Año III, 6, 1999. 

19.      P.F. Domenech y Amaya, Indagine su un uomo morso dalla tarantola, introduction by L. Frattale, translated by L.A, Palermo, Sellerio, 1998.

20.      A. Ganivet, Ideario spagnolo, translation, introduction, and notes by L. Frattale, Roma, 1991. 

21.      C.J. Cela, Il caffé degli artisti, preface by M. Milani, introduction by L. Frattale, Firenze, Ed. Sette, 1990.

22.      J. Antich, Andrógino, edición, introduction and notes by L. Frattale, Madrid, Tecnos, 1989.

23.   R. Llull, Il libro delle bestie, translation, introduction, and notes by L. Frattale, Palermo, Novecento, 1987.

Essays and articles in journals, miscellaneous works, proceedings:

24.     L. Frattale, “Escritura autorreferencial y perspectiva biopoética en la narrativa de Fernando Aramburu”, in De Benedetto N., Greco S., Laskaris P. (edd.), Saberes humanísticos, ciencia y tecnología en la investigación y la didçactica del hispanismo, Roma, AISPI Edizioni, 2023, pp. 79-92.

25. L. Frattale, La traduzione a più dimensioni. Poesie di Neruda, tradotte da Salvatore Quasimodo, illustrate da Renato Guttuso, pubblicate da Giulio Einaudi nel 1952, in Orillas,12, 2023, pp. 371-388.

 

26.       L. Frattale, “Nota della traduttrice”, in Joan Margarit, Amare è un luogo. Antologia trilingue (Poesie 19752021), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2023, pp. 165-168.

27.      L. Frattale, “Autorretrato sin mí de Fernando Aramburu en su ‘esencia fractal’”, in Rilce 37.3 (2021): 1113-27.

28.      L. Frattale, “Roma, peligro para caminantes y la lengua ‘en vilo’ de Rafael Alberti”, in Artifara, 20, 2, 2020, pp. 67-77.

29.      L. Frattale, “Liminar”, in Artifara, 20, 2, 2020, pp. 3-7.

30.      L. Frattale, “«Aunque es de noche»: esperienza, memoria e speranza della notte nella poesia di san Giovanni della Croce”, in Teresianum, Rivista della Pontificia Facoltà Teologica e del Pontificio Istituto di Spiritualità “Teresianum”, 70, 2019/2, pp. 343-361.

31.      L. Frattale, “«Bandadas de mujeres desnudas van dejando/olor a sexo de alma por el aire violeta...». Eros e malinconia nella poesia del primo Jiménez”, in Ticontre. Teoria Testo Traduzione, X, 2018, pp. 35-50.

32.      L. Frattale, “Intertestualità e intermedialità nel Don Chisciotte immaginato da Mimmo Paladino”, in Critica del testo, Rivista Quadrimestrale IX/1-2, Roma, Viella, 2017, pp. 337-358.

33.      L. Frattale,  “Nunca fui a Granada. Una poesi?a y seis liricografi?as para Federico Garci?a Lorca di Rafael Alberti”. Una proposta di analisi, in Orillas, 5, 2016.

34.      L. Frattale, “Variazioni su un’egloga di Rafael Alberti”, in Hora fecunda. Scritti in onore di Giancarlo Depretis, edited by Paola Calef, Francisco Estévez, António Fournier, Torino, Edizioni Nuova Trauben, 2015, pp. 103-113.

35.      L. Frattale, “Introduzione” in L. Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015, pp. 7-43.

36.      L. Frattale, “Dal pre-verbale al post-linguistico. L’ispirazione verbografica e la poesia dipinta di Rafael Alberti” in L. Frattale (ed.), Rafael Alberti a Roma. Un poeta tra pittori, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015 (in press), pp. 139-163.

37.      L. Frattale, “Santa Teresa d’Avila e la malinconia”, in Teresianum, 66, 1-2 (2015), pp. 353-369.

38.      L. Frattale, “Introduzione” in Rosa Rossi, Teresa d’Avila. Biografia di una scrittrice, edited by L. Frattale, Roma, Editori Riuniti University Press, 2015, pp. 9-26.

39.      L. Frattale, “Elogio della parola e poesia performativa in Juan Carlos Mestre”, in Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 4 (2014), pp. 43-48. ISSN: 2240-5437, http://riviste.unimi.it/index.php/tintas.

40.      L. Frattale, “Il poeta sulla soglia. Rafael Alberti, tra segno e disegno”, in L. Frattale, M. Lefèvre, L. Silvestri (eds.), Libri, manoscritti, scartafacci e altre rarità. Omaggio a José Luis Gotor, Firenze, Alinea Editrice, 2014, pp. 135-145.

41.      L. Frattale, “Ricordo di Rosa Rossi”, in Spagna Contemporanea, 43 (2013), pp. 113-117.

42.      L. Frattale, “Rafael Alberti y la ‘poesia visiva’: crónica de un desencuentro”, in L. Silvestri, L. Frattale, M. Lefèvre (eds.), Moderna y Contemporánea (Rumbos del Hispanismo en el umbral del Cincuententenario de la AIH, coord. P. Botta, Roma), Bagatto Libri, 2012, V. vol., p. 296-303.

43.      L. Frattale, “En la antesala del ‘Zaguán’: el soneto “Abril. Primavera mortale” de Luis Rosales, Monográfico Espéculo, [online], edited by Carmen Díaz de Alda, UCM (2012) http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/rosales/lo_frattale.html

44.      L. Frattale, “Sobre la oscuridad melancólica de los sonetos amorosos de Federico García Lorca”, in Atti del XVI Congreso AIH (9-13 de julio de 2007), edited by P. Civil e F. Crémeux, Madrid-Vervuert, Iberoamericana-Frankfurt am Main, 2010, pp. 175-187. 

45.      L. Frattale, “Introduzione”, in R. Alberti, L’albereto perduto, translated by D. Puccini, Roma, Editori Riuniti University Press, 2010, p. 7-17.

46.      L. Frattale, “Divagazioni sulla diade poesia-traduzione”, in Vivir es volver. Studi in onore di Gabriele Morelli, edited by Margherita Bernard, Ivana Rota, Marina Bianchi, Sestante Ed., Bergamo, 2009, pp. 235-240, ISBN 978-88-96333-12-9.

47.      L. Frattale, “La ‘soledad sonora’ di Juan Ramón Jiménez, tra ossimoro e sinestesia”, in Ogni onda si rinnova”. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, edited by Andrea Baldissera, Giuseppe Mazzocchi and Paolo Pintacuda, Como - Pavia, Ibis, 2011, vol. II (ISBN: 978-88-7164-304-5), pp. 311-325.

48.      L. Frattale, “El alfabeto lírico de Rafael Alberti: entre lo acústico y lo visual”, in Lorca e Alberti. Tradizione e avanguardia, edited by M. Cristina Assumma, Roma, Artemide, 2009, pp. 139-156.

49.      L. Frattale, “Notas sobre una “loca” elegía y seis sonetos “desconcertantes” de Miguel Hernández”, in Anthropos. Huellas del conocimiento, 220, 2008, Barcelona, pp. 160-167.

50.      L. Frattale, “Unamuno e il Quijote illustrato da Gustave Doré”, in Critica del testo, Rivista Quadrimestrale IX/1-2, 2006, Roma, Viella, 2007, pp. 651-673.

51.      L. Frattale, “Il conflitto di ambivalenza negli stati melanconici e nella poesia spagnola del primo Novecento”, in Scrittura e conflitto, Atti del XX Convegno dell’Associazione degli Ispanisti Italiani, Roma, Istituto Cervantes, 2006. pp.123-134, pp. 185-198.

52.      L. Frattale, “La crisi dell’io e il romanzo del Primo Novecento”, in La Spagna tra passato e presente, Roma, Università degli Studi di Roma Tre, 2006, pp. 105-112.

52.      L. Frattale, “Los ojos de la memoria: recuerdos, sueños y ensueños en la poesia del primer Alberti”, in Letteratura della memoria, Atti del XXI Congresso AISPI, Massina, Editorial Lippolis, 2004, I vol., pp. 163-173.

54.      L. Frattale, “Alberti frente a los fantasmas becquerianos”, in «Cervantes», II, n.4/2003, pp. 155-167.

55.      L. Frattale, “Modelli figurali e mentali della malinconia nella Spagna di fine secolo”, in Le arti figurative nelle letterature iberiche, in Atti del XIX Convegno dell’Associazione degli Ispanisti Italiani (Roma, 16-18 settembre 1999), edited by A. Cancellier e R. Pondero, Padova, Unipress, 2001, pp.123-134.

56.      L. Frattale, “Hay que recordar, pero recordar antes. In margine al tradizionalismo di Federico García Lorca”, in Ripensando a F. García Lorca, Gaeta, Bibliotheca, 2000, pp.117-125.

57.      L. Frattale, “Crisis y proceso creador en la poesía de Ángel Ganivet”, in Estudios sobre la vida y la obra de Ángel Ganivet (edited by M. Carmen Díaz de Alda), Madrid, Editorial Castalia, 2000, pp.85-93.

58.      L. Frattale,Teatro e teatralità in Ganivet. Una rilettura del dramma El Escultor de su alma”, in Studi in onore di Marjatta Wis, «Neuphilologische Mitteilungen», 2, CI, Helsinki, (2000), pp. 159-167.

59.      L. Frattale, “La scrittura della crisi: En torno al casticismo di Miguel de Unamuno”, in Fine secolo e scrittura: dal medioevo ai giorni nostri. Atti del XVIII Congresso dell'AISPI (Siena 5-7 marzo 1998), Roma, Bulzoni Editori, 1999, pp. 279-289.

60.      L. Frattale, “Alberti e il mare”, in Ripensando a Rafael Alberti (Atti della Giornata di Studio svolta a Anticoli Corrado, 16 maggio 1998), Gaeta, Bibliotheca, 1999, pp. 113-121.

61.      L. Frattale, “Tema americano e voce narrativa in Valle-Inclán”, in AA.VV., I luoghi e le voci, edited by L. Frattale and F. Pierangeli, [Sincronie, Rivista semestrale di letteratura, teatro e sistemi di pensiero], Manziana, Vecchierelli, Anno III, fascicolo 6, luglio-dicembre 1999, pp. 137-151.

62.      L. Frattale, “Harold Bloom e Cervantes”, in Sincronie, II, 3, gennaio-giugno 1998, pp.344-346.

63.      L. Frattale, “Perspectivas ganivetianas sobre Granada. Variaciones sobre un cronotopo”, in RILCE, Pamplona, Universidad de Navarra, 1997, p.57-72.

64.      L. Frattale, “Intrabiografia di un corpo. La letteratura secondo Unamuno”, in Igitur, VIII, n.1/2, gennaio-dicembre 1996, Roma, Nuova Arnica Ed., pp. 51-66.

65.      L. Frattale, “Volontà di classicismo e nostalgia del barocco in La vall de Josafat di Eugeni D'Ors, in La cultura catalana tra l'umanesimo e il barocco, Atti del V Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (Venezia, 24-27 marzo 1992), edited by C.Romero e R.Arqués Padova, Ed.Programma, 1994, pp.385-398.

66.      L. Frattale, “Paesaggi mondani e prospettive infernali nei “Sueños” y “Discursos” di Quevedo”, in Studi in Memoria di Giovanni Allegra, edited by G. Mastrangelo, G. Almanza, Sandro Balconcini, Pisa, Gruppo Editoriale Internazionale, 1992, pp. 89-102.

66.      L. Frattale, “Il Coloquio de los centauros di Rubén Darío”, in Il Bosco sacro. Percorsi iniziatici nell’immaginario artistico e letterario, edited by E. Zolla and M. Maymone Siniscalchi, Foggia, Bastoni, 1992, pp.135-147.

68.      L. Frattale, “Letteratura Spagnola”, in Un progetto di Biblioteca generale, directed by V. Valeri and G. E. Viola, edited by G. Scudder, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, III, 1992, pp. 237-241.

69.      L. Frattale, “Un caso di androginia cosmica nella Spagna modernista: Andrógino di José Antich”, in Dai modernismi alle avanguardie. Atti del XIII Convegno AISPI (Palermo, 18-20 maggio 1990), edited by C. Prestigiacomo e M.C. Ruta, Palermo, Flaccovio, 1991, pp. 115-126. 

70.      L. Frattale, “Monte Randa. La macchina della sapienza universale,” in Leggere, 18 (febbraio 1990), pp. 18-23.

71.      L. Frattale, “Un itinerario mistico: dall’amor carnale all’amor celeste in Ausiàs March”, in La mistica spagnola. Spagna-America Latina, Atti della X ed. della Conferenza Mediterranea, edited by G. Massa, Roma, Dowling College, 1989, pp.15-27.

72.      L. Frattale, “El Llibre de les bèsties de Raimundo Lulio”, in Storia Letteratura Arte dei Paesi Mediterranei, Atti della IX ed. della Conferenza Mediterranea, edited by L. D’Arcangelo, intr. Di G. Massa, Chieti, Marino Zolfanelli, 1988, pp. 97-106.

73.      L. Frattale, “Salvador Espriu: incondizionata accettazione della propria etnia culturale”, in Uomini e libri, novembre-dicembre 1985, XXI, 106, pp. 40-41.

Reviews, newspaper articles, encyclopedic entries, and interviews:

74.   L. Frattale: Review of J. Castellanos, Raimon Casellas i el Modernisme,  Barcelona, Curial Ediciones Catalanes, 1983, in Rassegna Iberistica, 1984, 21,  pp. 74-76.

 

75.   L. Frattale: Review of Alfonsina Janes i Nadal, L’obra de Richard Wagner a Barcelona, Barcelona, Rafael Dalmau Editor, 1983, in Rassegna Iberistica, settembre, 1985, 23, pp. 59-60.

 

76.   L. Frattale: Review of Anales de literatura española, I-II-III (1982-1984), in Quaderni di Filologia e lingue romanze, Terza  serie, 1, (1986), Macerata, pp. 297-301.

 

77.       L. Frattale, “Un gioco di specchi: intervista a Pere Gimferrer”, in Uomini e libri, aprile-giugno 1988,  XXIV, 118-119.

78.       L. Frattale, “Mi sento e sono un autodidatta: intervista a Eduardo Mendoza”, in Uomini e libri, novembre-dicembre 1988, XXIV, 121,  pp. 17-19.

79.       L. Frattale: Review of L. Badia-A Bonner, Ramon Llull, vida pensament i obra literària, Barcelona, 1988, in Rassegna Iberistica, 41 (1989), pp. 69-71.

80.       L. Frattale, “In Italia, oggi, c’è un grande vuoto ideologico: intervista a Aquilino Duque”, in Uomini e Libri XXV, 123, (aprile-giugno 1989), pp. 10-11.

81.       L. Frattale:  Review of M. de Cervantes, Intermezzi, translated by V. Bodini, edited by O. Macrì, Torino, Einaudi, 1989: of J. R. Jiménez, Eternidad e Piedra y cielo, translation and introduction by F. Tentori Montalto, Firenze, Passigli Editori, 1989; of M. de Unamuno, Il sentimento tragico della vita negli uomini e nei popoli, translated by M. Donati, Milano, 1989, in Leggere, 15 (ottobre 1989), p. 80.

82.       L. Frattale,  “Si pubblica troppo e si legge troppo poco: intervista a Esther Tusquets”, in Uomini e Libri, XXV, 122, (gennaio-marzo 1989), pp. 12-13.

83.       L. Frattale: Review of L’altro cielo, preface by Oreste Del Buono, translated by L. D’Arcangelo, Roma, 1989; of S. Ocampo, La penna magica ed altri racconti, translated by E. Clementelli, Roma, 1989; of L. Lugones, las fuerzas extrañas, translation and introduction by L. D’Arcangelo, Roma, 1989, in Leggere, 17 (dicembre-gennaio 1990), p. 87.

84.       L. Frattale: Review of C. José Cela, La famiglia di Pascual Duarte, translated by S. Battaglia, Torino, 1989; of Tempo di Mazurca, translated by T. Riva, Milano 1989; Divieto di accesso ai non addetti ai lavori, translated by A. Bartolotti, Milano 1989, in Leggere, 20 (aprile 1990), p. 70.

85.       L. Frattale: Review of F. Gómez de Quevedo, Sogni e discorsi, edited by I. Bajini, Milano 1990, in Leggere, 22 (giugno 1990), pp. 52-54. 

86.       L. Frattale:Review of R. Galeano, Memorie del fuoco, translated by M. A. Peccanti, Firenze, 1989-90; of I. Allende, Eva Luna racconta, translated by G. Guadalupi, Milano, 1990, in Leggere, 28 (febbraio 1991), p. 88.

87.       L. Frattale:Review of M. Vázquez Montalbán, Quartetto, translated by H. Lyria, Milano, 1990; A. J. Benet, Lance Spezzate, translated by A. Morino e S. Piloto di Castro, Napoli, 1990; A. C. de la Barca, Teatro, edited by C. Samonà, Milano, 1990, in Leggere, 29 (marzo 1991), p. 72.

88.       L. Frattale: Review of J. A. Maravall, La letteratura picaresca. Cultura e società nella Spagna del Seicento, edited by R. Froldi, translated by S. Ascoli e E.Z. Merlo, Genova, 2, 1990, in Leggere, 32 (giugno 1991), p. 72.

89.       L. Frattale: Review of R. Llull, Obres Selectes de Ramon Llull (1232-1316), edited by A. Bonner, Mallorca, 1989, in Rassegna Iberistica, 39 (1991), pp. 58-60.

90.   L. Frattale: Review of M. Rodoreda, Aloma, a cura di A.M. Saludes, La Piazza del diamante, a cura di A.M, Saludes i Amat; Il giardino sul mare, a cura di C. Romanò, in Rassegna Iberistica,  1992, 42, pp. 83-84.

 

91.       L. Frattale: Review of J. Bergamín, L'arte del toreare e la sua musica silenziosa, edited by C. Greppi, Milano, 1992, in Leggere, 49 (aprile 1993), p.68.

92.       L. Frattale: Review of T. de Molina, Teatro, edited by M. G. Profeti, translated by G. Poggi, R. Paoli, M. Luzi, Milano, 1991, in Leggere, 37 (gennaio 1992), p. 67.

93.       L. Frattale: Review of R. Rossi, Breve storia della letteratura spagnola, dalla fine del Medievo ai poeti degli anni 90, Milano, 1992, in Leggere, 43 (luglio-agosto 1992), p. 72.

94.       L. Frattale: Review of F. García Lorca, Canti gitani e andalusi, edited by O. Macrí, Parma, 1993; Divano del Tamarit, edited by A.Melis, Venezia, 1993; Amanti assassinati da una pernice, Parma, 1993, in Leggere, 53 (settembre 1993), pp. 65-66.

95.       L. Frattale: Review of C. García, Questa notte ho sognato in cubano, translated by V. Viganò, Milano, 1993; of M. Montero, Da Haiti venne il sangue, translated by G. Guadalupi, Milano, 1993; of A. Bioy Casares, Una bambola russa, translated by G. Maneri, Milano, 1993, in Leggere, 57 (febbraio 1994), p.39.

96.       L. Frattale: Review of A. Machado, Juan de Mairena, Translated by E. Aragone Terni e O. Macrí, Roma, 1993; of J.J. Lozano e J. Xirau, L'ultima frontiera di Antonio Machado, edited by D. Manera; Colpo di luna di Mercè Rodoreda, translated by C. Romanò, Torino, 1993, in Leggere, 58 (marzo 1994), p.60.

98.       L. Frattale: Review of P. Ignacio Taibo II, Come la vita, translated by B. Lazzaro, Milano 1994; of P. Ignacio Taibo I, Pallide Bandiere, translated by G. Corica, Milano, 1994, in Leggere, 61 (giugno 1994), p. 64.

99.       L. Frattale: Review of G. García Márquez, Taccuino di cinque anni 1980-1984, translated by A. Morino, Milano, 1994, in Leggere, 63 (settembre 1994), p.39.

100.       L. Frattale: Review of J.E. Zúñiga, La terra sarà un paradiso, edited by D. Manera, Roma, 1994; of A. Mutis, Armibar, translated by F. Bardelli, Torino, 1994; of M. Delibes, I santi innocenti, translated by G. Soria, Casal Monferrato, 1994, in Leggere, 65 (novembre 1994), pp. 46-47.

101      L. Frattale: Review of A. Cunqueiro, Ritrovo di farmacie prodigiose e scuola di guaritori, edited by D. Manera, Roma, 1994, in Leggere, 69 (aprile 1995).

100.    L. Frattale: Review of B. Pérez Galdós, I racconti fantastici, edited by M. Rosaria Alfani, Roma, Donzelli, 2006, in Alias (26 giugno 2006), p.24.

102.    L. Frattale: Review of T. Russo, La ferita di Chirone, Vita e Pensiero, Milano 2006, in Filosofia e medicina, Roma, Babilonline, 2007, pp.10-13.

103.    L. Frattale: Review of V. Bodini, Il corriere spagnolo, Besa ed., Lecce, 2013, in il Manifesto (18/12/2013).

104.    L. Frattale, “Rafael Alberti”, in Vislumbres de España, Italia e Iberoamerica. Una constelación escogida de protagonistas de nuestra historia común, A Coruña, Sgraf-Oficina Cultural de la Embajada de España en Italia, 2020, pp. 25-28.

105.    L. Frattale,  “José Luis Gotor”, in Vislumbres de España, Italia e Iberoamerica. Una constelación escogida de protagonistas de nuestra historia común, A Coruña, Sgraf-Oficina Cultural de la Embajada de España en Italia, 2020, pp. 369-371.

106.    L. Frattale: Review of E. Pittarello, Poesía e imagen, Murcia, edit.um, 2018, in Tintas. Quaderni di Letterature iberiche e iberoamericane, 10 (2021), pp. 189-192.

a:0:{}" } ["meta_keywords"]=> array(1) { [0]=> string(1) "," } ["reserved"]=> array(1) { [0]=> string(1) "0" } ["auth_ip"]=> array(1) { [0]=> string(1) "0" } } ["_fieldBoosts":protected]=> array(6) { ["content_id"]=> bool(false) ["content_title"]=> bool(false) ["description"]=> bool(false) ["meta_keywords"]=> bool(false) ["reserved"]=> bool(false) ["auth_ip"]=> bool(false) } } }